Читать «Удар отложенной смерти» онлайн - страница 25

Инна Тронина

Кажется, поиски увенчались успехом. Одного из подельников Кислякова и его же тёзку, Валерия Пешлата, на Таллиннском шоссе протаранил КамАЗ, Разумеется, смяв «Жигули» Пешлата в блин, он скрылся с места происшествия. Кисляков был уверен, что Пешлат – агент Озирского. Якобы он, сдавая платье, хотел таким образом привлечь внимание к их богоугодному заведению.

В конце коридора двухстворчатая дверь была наглухо закрыта. И вообще, помещение напоминало бункер из фильмов про войну. Свет был тусклый, даже какой-то грязный, и низкий потолок будто бы давил на плечи. Трудно было вообразить, что совсем рядом существует живой мир – со снегом, с деревьями, со звёздами…

Филипп нажал на красную кнопку звонка. Тут же ему открыл сам Кисляков и впустил в крошечное пространство между двумя массивными дверями. Казалось, что жар печей ощущается даже здесь. Филипп вспомнил свои печки – на работе, в лаборатории. Те лишь зияли алыми зевами, но внутри них не бушевало кислородное пламя, не вырывались из них огненные «языки». Правда, при выключенном свете лаборатория всё же напоминала то ли преисподнюю, то ли берлогу алхимика.

– Филипп Адольфович, дело совсем швах, – вполголоса, даже не поприветствовав босса, заговорил Валерий. – Ментовская сука сумела заснять, как кремировали «левые» трупы. Ну, вроде Каневского…

– Понятно, – оборвал Филипп. – И что? Озирский здесь?

– Здесь. Уже в порядке, можно с ним разговаривать.

– Это он сказал, что есть такая кассета?

– Простите, я не договорил, Филипп Адольфович. Кассет две – на другой имеете запись кремации… живого человека. Это был один из агентов.

Готтхильф коротко выругался по-немецки, рывком расстегнул крючки дублёнки. В присутствии Валеры он не желал опускаться до русского мата.

– Где твои зенки были, фанера?! – рявкнул Готтхильф. Кисляков покрылся испариной. Он понимал, что, если Обер прикажет, его самого затолкают в печку. – Значит, так. Любой ценой нужно выяснить, где находятся кассеты, и получить их. Иначе я извещаю Семёна, что операция сорвана по твоей вине. И пусть сам шеф изобретает для тебя наказание. Ты дал записать себя на диктофон, снять на видео. Твои парни признались, что утаивают золотые слитки. Теперь прошляпили то, о чём ты сказал. Одним словом… Пошли! – Филипп грубо пихнул Кислякова в шею.

Они оказались в сером зале без окон. У закрытых заслонками печей стояли трое мужиков в чёрных халатах – такой же носил в химической лаборатории сам Готтхильф. Под высоким потолком гудели лампы дневного света. Филипп словно впервые увидел раскрытые гробы – уже пустые, с ворохами одежды. Были здесь и другие – с трупами. Покойные равнодушно спали вечным сном среди сатанинского бедлама.

– Выстави охрану! – гаркнул Готтхильф на Кислякова.

Он искал глазами Озирского. Андрея он действительно никогда не видел, а только слышал о нём от дружков. Знал, что это – молодой, красивый поляк, недавно ставший из старлея капитаном. Раньше он перепробовал массу различных профессий. Окончил, вроде бы, всего шесть классов, а дальше покатился по наклонной. Но дед Озирского был генералом КГБ, и потому внуку купили-таки аттестат. А. может, и подарили – неважно.