Читать «Удар отложенной смерти» онлайн - страница 24
Инна Тронина
Мимо, от автобуса, прошествовала процессия стариков в чёрных и синих пальто с одинаковыми каракулевыми воротниками. У каждого в руках была красно-чёрная шёлковая подушечка с орденом или медалью. Ветераны хоронили своего товарища. Филипп снял бобровую шапку – он был приучен уважать чужую смерть, даже когда убивал сам. Он бывал в крематории очень часто, и многие служащие его уже знали. Правда, виду не показывали – им строго-настрого запретили это делать.
Шустрые мужички держали себя неподобающе – орали, смеялись, искали партнёров для партии в домино. Тут же курили сотрудники, которые вели панихиды – в строгих тёмных костюмах. В их компании тоже царило оживление, велись политические дискуссии. К ним подошла коллега – брюнетка с гладкой причёской, которая ещё не сняла маску печали. Зато другая, кудрявая блондинка, даже пела арии, выпуская мятный дым через нос.
Готтхильф расстегнул дублёнку, потому что сразу же стало жарко. Он заглянул в кабинет, где обычно сидел Кисляков; но Валеры там не было. Обнаружилась только девица, остриженная чуть ли не налысо. Она печатала на электрическом «Роботроне», то и дело чертыхаясь из-за ошибок. Филипп понял, что она пытается работать под Жанну Агузарову. Рядом с блестящим рукавом, натянутым на острый локоть, лежал косметический набор. Такие коробочки сейчас продавались в «Пассаже» за сто двадцать рублей.
– Добрый вечер, барышня! – Готтхильф оглядел кабинет. Всё, как обычно, как везде – заваленные документами столы, голая красотка на глянцевом календаре, немытые чашки из-под чёрного кофе. – Валерий где, не знаете?
– Был в кремационном, – буркнула девица, снова принимаясь печатать. Филиппа она явно не знала.
– И давно ушёл?
– Давно. Должен бы уже вернуться. Сама жду – как слово пишется, не знаю…
Готтхильф мог бы помочь ей с грамматикой, но, как всегда, торопился. Да и девица могла начать кокетничать, потому что особы её круга принимали простую вежливость за бессмертную любовь с первого взгляда. К тому же, раз Кисляков давно пропадает в кремационном цехе, значит, Озирский там…
Филипп уверенно шёл по длинному, полутёмному коридору. По стенам чёрными змеями тянулись толстые кабели, а в подсобных помещениях стояли пустые гробы. По углам в картонных коробках громоздились белые тапочки и весьма симпатичные туфли. Шевелились от сквозняка ленты на венках, терпко пахли живые цветы в вёдрах – в основном гвоздики и хризантемы. Их направляли отсюда в цветочные магазины и на пятачки у метро.
Готтхильф знал, что гробы здесь не сжигают. Мало того, мертвецов раздевают до нижнего белья, даже могут и догола – если приглянутся тряпочки. Гробы злостно не опечатывают, потому что всё равно скоро открывать. Нет дураков зря переводить добро, когда в стране дефицит всего и вся.
Филипп припомнил жуткий случай, когда женщина в комиссионном магазине узнала платье, в котором неделю назад похоронила тётку. С тех пор крематорием заинтересовались и органы, и средства массовой информации. Валерий Кисляков, клокоча от ярости, допытывался, какой кретин сдал платье так быстро и в том же городе. Можно ведь было выехать в область, даже в Москву, и обстряпать дельце через прописанных там знакомых.