Читать «Антология современной финской драматургии (сборник)» онлайн - страница 74

Мика Мюллюахо

Призываю вас иметь эти обстоятельства в виду, когда вы теперь услышите, что я хочу сказать. Я записала это на бумажке, чтобы наверняка не забыть ничего важного. Это не займет много времени, не беспокойтесь, эта пьеса совсем скоро кончится, и вы сможете пойти по домам, или в кабак с друзьями, или на ночную работу, или куда там вы еще собираетесь. Ну, где же она? Ага. Ну вот. Значит, так.

Я верю в любовь. Я верю в общность людей. Я верю, что каждый человек в глубине души хочет добра. Я верю, что газете «Хельсингин Саномат» может быть создан серьезный конкурент. Я верю, что транснациональные демократические органы смогут оказывать сопротивление гигантским транснациональным корпорациям. Я верю, что в один прекрасный день все пенсионеры мира осознают, куда вложили свои деньги, и, опустив головы от стыда, пойдут забирать свои средства из этически сомнительных фондов. Я верю в счастье и что каждый может его достичь. Я верю, что старики могут уважать молодых и что молодые могут прощать старикам их ошибки. Я верю в дружбу, в уступание места и в равные стартовые возможности. Я верю, что налог Тобина когда-нибудь все-таки будет введен и что авиакеросин начнут облагать налогом, да еще каким. Я верю, что от алкоголизма можно излечиться, что депрессия не обязательно дает рецидивы и что даже с лекарственной зависимостью можно жить. Я верю, что два человека всегда смогут посмотреть друг другу в глаза. Я верю, что мирное сосуществование различных конфессий возможно и что оно возможно даже в пределах одной страны. Я верю в подъем финского кино, в то, что Яри Силланпяя еще найдет себе подходящего парня и что принцесса Диана обрела в момент смерти покой. Я верю в милосердие и в то, что человек способен забывать. Я верю в красивые сны, в открывающиеся двери и благополучную сексуальную жизнь. Я верю в тишину. Я верю, что когда-нибудь моя мать научится жить со своим детством и что честолюбие моей сестры однажды еще будет удовлетворено. Я верю в вареную колбасу колечком, в синие мгновения позднего вечера и в то, что все помехи могут отойти на второй план и исчезнуть, и прежде всего я верю в то, что что-то можно сделать.

Спасибо и счастливой дороги домой!

Саара Турунен

Зайка

(Saara Turunen, Puputyttö, 2007)

Перевод с финского Кристины Салмела

Действующие лица

Я

МАМА

ПАПА

СЕСТРА I

СЕСТРА II

СЕСТРА III

ХОР

ГЛАС СУДЬБЫ

МУЖЧИНА

ЖЕНЩИНА

БУЛОЧНИК

СЕКС-БОМБА

ОЛЛИ И ЛИССУККА

КРАСИВЫЙ МУЖЧИНА

КРОЛИК

ПРОДАВЩИЦА

НЕУДАЧНИЦА

УСПЕШНАЯ ЖЕНЩИНА

МЛАДШЕНЬКИЙ

МАТЬ СЕМЕЙСТВА

ВЛЮБЛЕННАЯ ПАРА

ОФИЦИАНТ

ПРИЯТНЫЙ МУЖЧИНА / НЕПРИЯТНЫЙ МУЖЧИНА

1. Сейчас

ХОР. Это некий романтический ресторанчик. Вы садитесь за столик и ждете, когда вам предложат что-нибудь вкусненькое. На столах клетчатые красно-белые скатерти, на стене картина с горным пейзажем. Внутрь заходит семья с детьми, а там влюбленные смотрят друг на друга через стол. Напротив горного пейзажа садится девушка. Какое у нее красивое платье и высокие каблуки, слишком высокие, чтобы ужинать в одиночестве!