Читать «Антология современной финской драматургии (сборник)» онлайн - страница 64
Мика Мюллюахо
ЛОУНА. Поосторожнее! Изгваздается хороший халат, и мне придется опять клянчить у сестры новый. Ибо я догадываюсь, что по крайней мере ты мне новый не купишь.
ЛОУНА. Славно, что ты пришла. Можешь сделать что-нибудь?
РАЙСА. Какая-то проблема?
ЛОУНА. Да. Вот. Всех остальных я уже вымотала вконец, но вот этот таскается вокруг с окровавленным сердцем и все тут пачкает. Даже не говорит ничего, только таращится своими пустыми глазами, как узник концлагеря прямо. Помоги, сестричка, я не знаю, что делать.
РАЙСА. О чем ты говоришь?
ЛОУНА. Брось. Ты меня не обманешь. Ты не то что Юрьяня, и твое сердце в своей бессовестности чистое, как у этой Ипохондрички. Ты видишь?
РАЙСА. Что?
ЛОУНА. Смотри.
РАЙСА. Что?
РАЙСА. Тьфу ты, Лоуна. Неужели у тебя нет никакой гордости? Конечно, я вижу этот сброд, что вокруг тебя вьется, хнычет и заискивает, как будто ты из их породы. Пачкают коридоры и отравляют воздух всего мира своими газами, скоро, наверно, будут кидаться на платных пациентов и таскать у них лекарства прямо изо рта. Возьми себя в руки, женщина! Сделай что-нибудь.
ЛОУНА. Что мне нужно сделать?
РАЙСА. Ты сама должна позаботиться о своих призраках, я не собираюсь иметь с ними никакого дела.
ЛОУНА. Райса! Сестричка! Я не справлюсь с ним.
РАЙСА. Не давай им одержать верх. Веди себя так, будто и не замечаешь.
ЛОУНА. Как же такое не замечать?
РАЙСА. Немного твердости, это поможет.
ЛОУНА. Твердости?
РАЙСА. Да. Твердости.
ЛОУНА. Не получится.
РАЙСА
ЛОУНА. Этот мужик не какой-то старый пациент. Я его никогда раньше не видела. Он с чего-то вбил себе в голову, что я могу ему помочь, а я не могу. Ничем. По крайней мере, здесь.