Читать «Тайна за семью печатями» онлайн - страница 204
Джеффри Арчер
42
Сию минуту (исп.).
43
«Курьерский ящик» – в палате общин кафедра для выступающих с речью с каждой стороны парламентского стола.
44
Барбара Хепуорт (1903–1975) – один из крупнейших британских скульпторов XX в., известная своими абстрактными работами, отличающимися чистотой линий и простотой форм.
45
Мэри Кассат (1844–1926) – американская художница и график, писавшая в стиле импрессионизма.
46
«Олд-Вик» – театральная труппа, прославившая себя постановкой шекспировских пьес; после 2-й мировой войны стала фактически национальным театром, а с 1963 г. официально именуется Национальным театром, по официальному названию театра «Royal Victoria Hall».
47
Столичная полиция – полиция Лондона, за исключением района Сити.
48
«Аскот» – ипподром близ Виндзора, где в июне проходят ежегодные четырехдневные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.
49
Школа Роудин (Roedean School) – одна из ведущих частных средних школ-пансионов Англии для девочек 11–18 лет с обучением как дневным, так и пансионным. Основана в 1885 г.
50
Международный турнирный крикетный матч между командами Англии и одной из стран Содружества. Проводится в Англии и странах Содружества ежегодно с 1877 г.
51
Герой английской сказки «Дик Уайттингтон и его кошка».
52
Выставляется по результату экзамена по программе средней школы на обычном уровне.
53
Занято (исп.).
54
Памятник на площади Лория журналисту и публицисту Хосе Мануэлю Эстраде (1842–1894).
55
«Ближние графства» – шесть графств, окружающих Большой Лондон: Мидлсекс, Эссекс, Кент, Суррей, Хартфордшир и Суссекс.
56
Организация девочек-скаутов; с 1967 г. подразделяется на три дружины: младшую, среднюю и старшую.
57
«Офицеры и джентльмены» – роман Ивлина Во о британской армии.
58
Каса-Росада (La Casa Rosada) (исп.) – Розовый дом; официальная резиденция президента Аргентины в центре Буэнос-Айреса, на площади Пласа-де-Майо.
59
Палермские леса – один из самых крупных парков в старом районе Буэнос-Айреса Палермо.
60
Шрусбери – частная школа, основанная в 1552 г. и знаменитая своими выпускниками: Чарльзом Дарвином, Сэмюэлем Батлером и др.
61
Галерея Тейт – художественный музей в Лондоне, самое крупное в мире собрание британского искусства с 1500 года до наших дней, основанное промышленником сэром Генри Тейтом. Ныне часть группы музеев «Тейт».
62
САС (SAS) – парашютно-десантные части особого назначения (в Великобритании).
63
«BBC Home Service» – Британская национальная радиостанция, транслировавшая в том числе музыкальные передачи с 1939 до 1967 г. В настоящее время – «BBC Radio 4».
64
Бонд-стрит – с XVIII в. улица элитных бутиков и магазинов в лондонском районе Мейфэр. Одна из главных улиц торгового района Вест-Энд наряду с близлежащими Риджент-стрит и Оксфорд-стрит.
65
«Кто хочет обменять старые лампы на новые? У кого есть старые медные лампы? Меняю на новые!» – кричал медник из сказки «Волшебная лампа Аладдина».