Читать «Песнь валькирии» онлайн - страница 183
Марк Даниэль Лахлан
Иисус не потопил мертвецов. Сквозь черную ночь она увидела плывущий к берегу красный свет. Далеко или близко — Тола не могла сказать, но знала, что это Стилиана.
От страха ей стало не по себе. Видят ли мертвецы в темноте? Замерзшая, она сидела на поляне. Норманн, потрясенный происходящим, обнял ее, как испуганное дитя обнимает мать.
Спустя какое-то время послышался женский голос, сопровождаемый, словно страшной песней, ударами весел:
— Тола! Мы здесь. Твоя руна зовет нас.
Тола перекрестилась. Всплески участились, и вскоре она увидела свет руны за невысокой скалой. Они искали место для высадки.
— Стойте! Опустите весла.
Тишина. А потом над рощей раздался нежный голос, который поднимался туда, к развалине под деревом. Женщина пела песню. В темноте вспыхнул свет. Кто-то на острове зажег огонь.
Глава пятьдесят шестая
Корабль пламени
Тола мчалась к огню, за ней бежал молодой норманн. Внизу, на берегу, горела кровавая руна, и она передвигалась между пересекающимися участками света.
Было так темно, что она спотыкалась, не видя дороги, падала, поднималась и снова бежала. Молодой норманн закричал и упал, но она не могла его ждать. Этот юноша грабил ее землю, и, хотя по воле обстоятельств они оказались вместе, он все же был ее заклятым врагом.
На гребне скалы она увидела огонь. С ярким факелом в руке там стояла невероятно худая женщина — половина ее лица была обожжена, одежда изорвана. Тола чувствовала в ней руну — темную, глубокую сущность, издающую треск сумасшествия, поэзии и смерти. Рядом с женщиной — теперь она видела то, что стояло под ясенем, — ладья, выбеленная водой, изъеденная червями, с изорванными парусами и искривленной мачтой. Тола схватила Лунный меч. Но с ним она не чувствовала себя увереннее. Она не умела сражаться и убивать, она была девушкой с фермы, а не воином.
— Мертвецы, — сказала Тола. — Мертвецы!
Она сама не знала, какое отношение имеет к ним эта тощая оборванка, и не понимала, чего от нее ждать.
— Этот остров полон мертвецов, — сказала женщина. Она говорила по-норвежски, но с акцентом, которого Тола никогда не слышала.
— Ты понимаешь меня.
— Один — владыка слов, и во мне есть его руна.
— Защити нас с помощью твоей руны.
— Я не могу.
— Почему?
— Я не хочу.
— Тогда мы умрем.
Женщина промолчала. На лице ее играли отблески пламени, и Толе она казалась призраком, может быть, даже кошмаром, порожденным безумием.
— Я долго пела свою песню, чтобы привести тебя сюда, — сказала женщина.
— Ты — ведьма?
— Не больше, чем ты. Ты — величайшая из ведьм, потому что ты плетешь судьбу.
Внизу раздался ужасный крик. Мертвец нашел молодого норманна. Времени больше не было.
Женщина взяла ее за руку.
— Иди к богу. Ты можешь вывести его из земли мертвых. Это твоя задача. Твоя руна ищет другие руны и объединяет их. Ты рассказываешь историю и должна идти туда, где твою руну услышат.
— Как?
— Иди на землю мертвых. Приведи сюда бога, и он освободит твою землю от ярма страданий.