Читать «Художники Парижской школы из Беларуси. Эссе, биографии, путеводитель» онлайн - страница 35

Владимир Счастный

Костровицкие были родом из Беларуси. Согласно наиболее распространенному мнению, их родовое поместье Дорошковичи находилось недалеко от Новогрудка. Это подтверждают тем фактом, что, уезжая в ссылку, Адам Мицкевич посвятил прабабушке Аполлинера Людвике Костровицкой стихотворение «Матрос» («…Погибнуть страна не может, // Где жены и девы такие»). Однако сейчас обсуждается предположение, согласно которому Костровицким принадлежали Дорожковичи недалеко от Дисны (теперь это Витебская область).

Гийом Аполлинер

Ангелика Костровицкая, мать Аполлинера

Кто был отцом поэта, до сих пор не ясно. Аполлинер не считал своим отцом друга матери, итальянского офицера Франческо д’Аспермонта. По мнению некоторых исследователей, отцом поэта мог быть внебрачный сын Наполеона II и одной из виленских Костровицких. Того ребенком отобрали у матери, воспитывали в Ватикане под вымышленным именем и назначили на церковную должность. Некоторые произведения Аполлинера (повесть «Затравленный орел») свидетельствуют о том, что поэт считал себя наследником Бонапартов, но при этом не испытывал симпатии к Наполеону I за совершенное, по его мнению, предательство по отношению к Польше. В любом случае, он считал себя, по меньшей мере, наполовину славянином. Поэт помнил рассказы матери о детстве, хранил вещи, привезенные с родины предков, немного знал славянские языки, что позволяло ему знакомиться с литературой на этих языках. Кстати, и окружавшие Аполлинера поэты-французы живо интересовались событиями в Восточной Европе и России. Блез Сандрар написал поэму «Проза транссибирского экспресса и маленькой Жанны Французской»; Андре Сальмон, с которым Аполлинер познакомился в 1903 г., знал русский язык, и его лучшие воспоминания молодости, связанные с Петербургом, нашли отражение в поэме, озаглавленной русским словом «Prikaz». Действие в романах Макса Жакоба во многих случаях происходит в России, а Поль Элюар в день кончины Аполлинера (1918) закончил перевод «Балаганчика» Александра Блока.

Аполлинер с братом Альбертом в Монте-Карло

До девяти лет Аполлинарий Костровицкий жил в Италии, а следующие десять лет – главным образом в Монако, а также в Ницце и Каннах. В Париже Костровицкие поселились только в 1899 г. Как иностранец, юноша должен был регистрироваться в полицейском участке, а это осложняло и без того нелегкую жизнь. Он соглашался на любую работу – от конторщика до «литературного негра», однако жил в постоянной бедности. Относительное благополучие ему обеспечило место домашнего учителя в семье де Мило, но все было омрачено неразделенной любовью к англичанке Анни Плейден, служившей в той же семье гувернанткой. К тому времени у поэта выработались достаточно радикальные жизненные принципы, поэтому стихи его были революционными, а значит, печатались с трудом. Некоторые из них были опубликованы лишь полвека спустя. Первые литературные произведения Вильгельма Костровицкого были опубликованы в периодике в 1901–1902 гг. В марте 1902 г. он впервые подписал одно из них именем Гийом Аполлинер, образованным из французской формы имен Вильгельм Аполлинарий: Guillaume Apollinaire. Использование псевдонимов было тогда распространенным явлением. Его придумал для себя и родственник Аполлинера белорусский писатель, художник и языковед Казимир Костровицкий, также родившийся вдали от родины предков, в Тобольске, в семье участника того же восстания 1863 г. Вернувшись в Беларусь и начав литературную деятельность, он стал известен как Карусь Каганец.