Читать «Бизнес в позе лотоса. Как совместить работу и духовный поиск» онлайн - страница 181

Ризван Вирк

73

Инвестиционный банкир – посредник между эмитентом и инвесторами; привлекает внешние инвестиции и оказывает консалтинговые услуги в сфере корпоративных финансов. Прим. ред.

74

Англ. Kendall Square – исторически – квадратная площадь в г. Кембридж (США) на пересечении нескольких улиц: Главной улицы, Бродвея, улицы Уодсворта и Третьей улицы. Это название также может относиться к деловому району, расположенному к северо-западу от реки Чарльз, к северу от Массачусетского технологического института. Прим. ред.

75

Цикл продаж, или торговый цикл – период между первым контактом с клиентом и самой сделкой, завершающей продажу. Прим. ред.

76

Англ. CambridgeSide Galleria mall – известный торговый центр в Кембридже (США). Прим. ред.

77

Генри Торо – американский писатель, поэт, философ-трансценденталист, естествоиспытатель и историк XIX века. Прим. ред.

«Уолден» (англ. Walden, при первой публикации – ‘Walden; or, Life in the Woods’ – «Уолден, или Жизнь в лесу») – главная книга Торо, написанная по следам осуществленного им социального эксперимента – жизни в изоляции от общества в построенной собственноручно хижине на берегу Уолденского пруда в течение двух лет, двух месяцев и двух дней. Книга вышла в 1854 г. Особую популярность приобрела в XX веке. Прим. ред.

78

Ральф Уолдо Эмерсон – американский эссеист, лектор, поэт, пастор, видный общественно-политический деятель XIX века. Основоположник трансцендентализма. Прим. ред.

79

Лей-линии с точки зрения эзотерических учений – линии энергии Земли, «силовые линии», соединяющие места силы на Земле. Гипотезу о существовании лей-линий выдвинул в 1921 г. археолог-любитель Альфред Уоткинс. Прим. ред.

80

Au Bon Pain – сеть кафе-пекарен в США. Прим. пер.

81

Continental Airlines – в прошлом одна из крупнейших авиакомпаний США. В 2010 г. произошло ее слияние с UAL Corporation. Прим. ред.

82

The Boston Globe – одна из крупнейших газет Бостона (США), основана в 1872 г. Прим. ред.

83

Боррего-Спрингс (англ. Borrego Springs) – город в штате Калифорния. Прим. ред.

84

Мотель «Шепчущие пески» (англ. Whispering Sands Motel) – старое название мотеля «Боррего-Спрингс», расположенного в одноименном американском городе. Прим. ред.

85

«Последнее искушение Христа» (англ. The Last Temptation Of Christ) – американский фильм 1988 г. режиссера Мартина Скорсезе, экранизация романа Никоса Казандзакиса «Последнее искушение». Прим. ред.

86

«Лоуренс Аравийский» (англ. Lawrence of Arabia) – англо-американский кинофильм 1962 г. режиссера Дэвида Лина о Лоуренсе Аравийском и событиях Арабского восстания 1916–1918 гг. Прим. ред.

87

Анза Боррего (англ. Anza Borrego) – пустыня, часть национального парка Anza-Borrego Desert State Park (США, штат Калифорния). Названа в честь испанского путешественника XVIII века Хуана Баутисты де Анза и Боррего. Прим. ред.

88

Мекка – город в западной Саудовской Аравии, центр паломничества мусульман. Прим. ред.

89

Англ. Arabian Desert. Под названием «Аравийская пустыня» в отечественной географии понимается пустыня в Африке (Египет), северо-восточная часть Сахары между долиной Нила и Красным морем. За рубежом это название используется для обозначения огромной пустыни в Западной Азии, пустыни, которая простирается от Йемена до Персидского залива и Омана в Иорданию и Ирак. Прим. ред.