Читать «Чорнильна кров» онлайн - страница 242

Корнелія Функе

— Що вони планують? Ну, розкажи нарешті! — запитав Фарид, коли Вогнерукий вийшов з печери.

— За тиждень вони вирушають.

— Куди? До Сутінкового замку?

— Так. Побачимо, чи й далі так радітимеш. Нам, як хробакам, знову треба заповзти в землю, і цього разу набагато глибше, ніж тут…

— Ще глибше?

Звичайно. Сутінковий замок: жодного кутка, де б сховатися, жодного куща, жодного дерева.

— Біля підніжжя північного схилу є покинута копальня. Предок Змієголова, здається, занадто глибоко звелів копати, і багато штолень завалилося. Та це трапилося так давно, що й сам Змієголов не пам'ятає про цю копальню. Лихе місце, проте добрий сховок, до того ж єдиний біля Змієгори. Ведмідь знайшов вхід туди.

— А тоді? — запитав Фарид.

— Чекати, чи Змієголов дотримається обіцянки.

— І все?

— Про решту дізнаєшся згодом.

— Ви берете старого з собою? — розчаровано запитав Вогнерукий, коли побачив Феноліо серед тих, хто вирушав у похід. — Ви збожеволіли? Відведіть його куди-небудь, найкраще до білих жінок, відішліть його геть!

— Урешті-решт, що ти маєш проти нього? — запитав Принц. — Безневинний стариган. Навіть моєму ведмедю він подобається. Він написав для нас кілька гарних пісень, уміє розказувати чудові історії, хоча зараз у нього не багато бажання розповідати. Крім того, він не хоче до Омбри.

— Не дивно, з усіма тими вдовами й сиротами, — відповів Вогнерукий.

Коли Феноліо подивився в його бік, Вогнерукий глянув на нього таким крижаним поглядом, що старий поспіхом відвернувся.

Це був мовчазний марш. Кілька разів Вогнерукому доводилося викликати вогонь, щоб прогнати створінь, яких ніхто не бачив, проте всі відчували. Фарид стомився до смерті, обличчя й руки геть роздряпані колючками. Аж тут над верхівками дерев виринули срібні вежі.

Принц повів людей до північного схилу Змієгори. Земля морщилася, мов зіжмаканий одяг, дерева щулилися, наче занадто часто чули звук сокир. Фарид ще ніколи не бачив таких дерев. Їхнє листя чорне, як ніч, їхня кора колюча, як їжак. Гілки рясніли червоними ягодами.

— Мортолині ягоди! — прошепотів Вогнерукий, коли Фарид нарвав жменю ягід. — Ці дерева ростуть дуже швидко, вистрілюють з-під землі, мов гриби, і не дають рости іншим деревам. Ці кусючі дерева, як їх називають, мають отруйне листя, отруйні ягоди, їхня кора обпікає руки гірше, ніж вогонь.

Фарид викинув ягоди і витер руку об штани.

Дерева й каменюки прикривали вхід в копальню. Принц протиснувся перший. Фарид завагався, коли побачив, як круто вниз треба спускатись і як там темно.

— Ходімо, — прошепотів Вогнерукий. — Сонце скоро зійде, і Змієві солдати навряд чи вважатимуть, що ти білочка.

— Звідти смердить, як з могили, — сказав Фарид і з тугою подивився вгору на небо.

— Там унизу купа мертвих, — сказав Хапало. — Гора їх зжерла, тому що вони занадто глибоко копали. Їх не видно, але їх відчуваєш на запах. Вони закупорили штольні, як лантухи з дохлою рибою.

Фарид подивився на Хапала перелякано, та Вогнерукий підштовхнув його в спину.

— Скільки тобі повторювати: боятися варто не мертвих, а живих. Засвіти кілька іскор, щоб мали світло.