Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 38
Тереза Карпентер
– Мне нужны очки.
– Нет, вам не нужны ни очки, ни контактные линзы, – возразила Грейс и решительно закрыла папку. – Если бы у вас было настолько плохое зрение, вам бы никогда не выдали водительские права. А судя по информации в этой папке, вы получили их в Калифорнии. Дело в вашей травме. Почему вы не желаете это признавать? Сейчас лучше как можно больше отдыхать. Чем меньше вы будете напрягаться, тем скорее выздоровеете. Я понимаю, что вы уже не можете об этом слышать. Но это действительно важно.
Джей Ди, прищурившись, смотрел на Грейс. В его взгляде она, к своему удивлению, заметила вожделение. Он подошел к ней и порывисто обнял.
– Что вы делаете? – почти с ужасом глядя на него, воскликнула Грейс.
Вместо ответа, Джей Ди начал целовать ее в губы. В первую секунду Грейс была напряжена, как струна. Хотелось высвободиться из его объятий. Сейчас не время для этого. Но потом она успокоилась. Губы его были горячими, мягкими и дарили ей истинное наслаждение.
Грейс закрыла глаза и полностью отдалась этому сладостному чувству. Захотелось чего-то большего, чем просто поцелуй. Она вплотную прижалась к Джею Ди. Все тело пылало. Казалось, в какой-то момент она разучилась дышать.
Джей Ди поцеловал Грейс в висок, потом нежно, но настойчиво отстранил от себя. Ее сердце мучительно сжалось. Почему он так неожиданно прервал это блаженство?
– Какого черта, Джей Ди? – возмутилась Грейс.
Джей Ди промолчал, взял стакан с водой и залпом выпил.
– Простите меня, Грейс. Я не думал, что все зайдет настолько далеко. Просто я так устал от постоянного чувства собственной неполноценности. Ведь я потерял все. В том числе и воспоминания. А целуя вас, вновь почувствовал себя сильным и здоровым.
– Ах, значит, вы просто решили меня использовать?
Ее это оскорбило.
Глава 7
«Ах, значит, вы просто решили меня использовать?» Эти слова Грейс болью отдались в голове Джея Ди.
– Вы неправильно меня поняли. Это не так, – стал оправдываться он, не зная, как исправить свою ошибку.
Он взял Грейс за руку, но она резким движением вырвала ее.
– Простите меня, Грейс. – Он вплотную приблизился к ней. Но она от него отстранилась. – Я никогда бы не стал вас использовать.
– Ну да, мы же с вами договорились, что наши отношения никогда не выйдут за рамки деловых, – съязвила она.
– Да, – откашлявшись, согласился он. – Я это помню.
– Почему же вы забыли об этом, когда решили меня поцеловать? – Грейс смерила его ледяным взглядом голубых глаз. – Или это тоже входит в мои обязанности? Если так, скажите мне об этом сразу. Чтобы я хотя бы была готова к вашим неожиданным поцелуям.
– Перестаньте, Грейс. От ваших слов у меня ужасно разболелась голова.
– Я просто хочу знать круг своих профессиональных обязанностей, – не унималась она. – Нужно ли мне стонать от наслаждения или говорить вам ласковые слова, когда вы станете меня целовать?
Эти слова разозлили его. Почему она подняла такой шум из-за какого-то поцелуя? И его тоже можно понять. Он так устал от ощущения собственной слабости и беспомощности. Ему нужно почувствовать себя полноценным мужчиной. Он надеялся, что поцелуй поможет ему справиться с раздражением и невыносимой головной болью. Да и когда он поцеловал ее ночью, она как будто была не против.