Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 21

Тереза Карпентер

Грейс вернулась в комнату и принялась за завтрак. Нужно сделать вид, что ничего не случилось. И Джей Ди никогда не догадается о ее фантазиях.

– Я сегодня собиралась поехать в Сан-Франциско, но раз уж мы проспали, давайте проведем здесь еще один день. Тем более что вы пока не до конца поправились. Давайте сегодня пройдемся по магазинам. Мне нужно купить кое-какую одежду.

– Нет, так дело не пойдет. – С этими словами Джей Ди отставил пустую чашку, встал с кровати и скрестил руки на груди.

– Почему? – тяжело вздохнула Грейс.

Она надеялась, что хотя бы сегодня он не проявит ослиного упрямства.

Джей Ди ничего не ответил, подошел к окну, раздвинул шторы, и комнату залил слабый свет зимнего послеполуденного солнца.

– Вчера, когда плохо соображал, я еще терпел вашу навязчивую заботу, – заговорил он, помолчав с минуту. – Но теперь мне уже гораздо лучше. Да, я до сих пор не знаю, кто такой. Но и не позволю таскать меня за собой, как дрессированного пуделя.

– Я просто хотела вам помочь, – кротким тоном оправдывалась она.

Джей Ди совершенно не походил на дрессированного пуделя. Скорее напоминал бульдога. Его слова нисколько не удивили ее. После того, что он устроил на больничной парковке, она ожидала новой вспышки упрямства.

– Да, я понимаю. Спасибо вам за заботу. Но мне она не нужна. Я хочу узнать, кто я. Перед тем, как заказать завтрак в номер, я звонил местному шерифу. Мне посоветовали обратиться в полицию Сан-Франциско или в ФБР.

– Вы правы.

– Как я понял, вы тоже направляетесь в Сан-Франциско?

– Да.

– И вы не против взять меня с собой?

– Конечно.

– Тогда я хочу нанять вас на работу, – удовлетворенно кивнул он.

Грейс чуть не подавилась яичницей.

– Что вы имеете в виду?

– Я не хочу, чтобы вы контролировали каждый мой шаг. Но ваши связи и опыт работы в полиции могли бы мне пригодиться. Я не помню даже собственного имени. Временами кажется, что у меня отняли жизнь. Хочу во что бы то ни стало узнать, кто я такой. Где жил. Были ли у меня друзья. Где я работал. Кто и почему ударил меня по голове. Могу ли я вернуться в родной город, или это пока опасно. Я хочу, чтобы вы помогли мне найти ответы на все эти вопросы.

– Но для этого вам не нужно меня нанимать. Я и так вам с радостью помогу.

– Нет. Если вы будете помогать по собственной инициативе, то станете держать меня под своим контролем. А если я вас найму на работу, то сам буду диктовать условия.

– Вы и так имеете полное право делать все, что хотите.

– Но ведь вы считаете, что из-за сотрясения мозга я не могу отвечать за свои поступки. – Руки его были по-прежнему скрещены на груди.

– Почему вы смотрите на меня как на врага? Я действовала для вашего же блага, – заметила Грейс.

Голос ее дрожал от волнения.

– Я понимаю и очень вам за это благодарен. – Он по-прежнему с упрямством смотрел на нее. – Но давайте я буду решать, что для меня вредно, а что нет.