Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 22
Тереза Карпентер
– Для начала мне нужно найти настоящую работу.
– А то, что я вам предлагаю, не настоящая работа?
– Ну, вы же понимаете, что я имею в виду. Мне нужно устроиться на официальную работу.
– Согласен, – нахмурившись, кивнул Джей Ди.
– Прекрасно. Тогда давайте начнем наводить о вас справки недели через две. Как вы на это смотрите?
Немного подумав, он кивнул.
– Хорошо. А как вы думаете мне платить? – спросила Грейс и тут же пожалела об этом, ведь она поставила Джея Ди в неудобное положения. Ему сейчас и так нелегко. Можно было поговорить на эту тему, когда у него все наладится.
– Я уже все обдумал, – отозвался он, подошел к тумбочке, открыл ящик и достал свои часы.
– Но мне не нужны ваши часы, – отшатнулась Грейс.
– Я это понимаю. Но они стоят целое состояние. Я заложу их и, таким образом, смогу с вами расплатиться.
– Не стоит этого делать, – возразила Грейс, окончательно смутившись.
– А где я еще смогу взять деньги? Я больше не намерен жить за ваш счет.
– Нет, я не возьму эти деньги, – с жаром настаивала она.
Грейс была обеспеченным человеком. У нее остались кое-какие сбережения, которые она сделал, когда служила на флоте. К тому же отец оставил ей немаленькую страховку, и за дом удалось выручить неплохую сумму. Так что в деньгах она не нуждалась и собиралась купить себе дом, как только найдет подходящую работу. Но все равно ей не нужны такие жертвы со стороны Джея Ди. Неужели он считает, что она не может помочь человеку, оказавшемуся в беде, абсолютно бескорыстно?
– Вам не стоит так сорить деньгами, – советовал Джей Ди. Казалось, ему удалось прочитать ее мысли. – Я не хочу быть вам в тягость.
– Я понимаю. Но вам не стоит закладывать часы. В ломбарде могут обмануть. То же самое может случиться, если вы решите их продать. И, на мой взгляд, не стоит избавляться от этих часов. Они могут стать ключом к разгадке. А кроме того, возможно, это подарок близкого вам человека.
– Нет, очень в этом сомневаюсь, – отрезал Джей Ди. – Такие вещи покупают для статуса.
– Значит, статус был для вас важен?
– Возможно. – Джей Ди задумался. – А может быть, я просто имел слабость к дорогим вещам.
– Это было как-то связано с президентом и предвыборными кампаниями?
– Я бы этому не удивился, – криво улыбнулся Джей Ди.
– Нам нужно найти ювелира, чтобы он оценил часы, – сказала Грейс и поднесла их к глазам. Часы были настоящим произведением искусства. – Но лучше сделать это в Сан-Франциско. Не думаю, что провинциальные ювелиры знают толк в таких вещах. Когда мы узнаем истинную стоимость, я куплю их у вас. Как только мы найдем ваш дом и узнаем, кто вы и где работали раньше, вы сможете выкупить их у меня. А если я их продам, потом верну вам деньги.
Джей Ди поморщился, но пересилил себя и кивнул в знак согласия.
– Ну что ж, пусть будет так. Поехали.
Он сидел на краю кровати и зашнуровывал ботинки.
– Подождите, – остановила Грейс. – Я понимаю, вам надоело сидеть в номере и ничего не делать. Но мне сначала нужно принять душ и переодеться. Потом мы пройдемся по магазинам, а завтра отправимся в Сан-Франциско.