Читать «Король Дэвид» онлайн - страница 9

Наталья Грицук

– Доброе утро, Ваше Величество, – дружно ответили они.

– Мы обсуждали план спасения Анастасии, – Джинни бросила быстрый взгляд на подруг, – мы же

не оставим все, как есть, Ваше Величество?

– Нет, не оставим, – ответила ей королева, – Джинни, ты сейчас пойдешь и дашь ответ принцу

Эрику, напиши, что я согласна на брак с ним. Лили, займись подготовкой к встрече принца.

– Вы не должны жертвовать собой, Ваше Величество, – сказала Лили, – мы можем придумать

другой выход.

– Я раскладывала карты, и они говорят, что у вас другая судьба и принц не станет вашим мужем! –

продолжила Джинни.

– Это… – Джиллиан попыталась улыбнуться, – это не жертва, я несу ответственность за жизни всех

своих подданных и мой долг спасти Анастасию любой ценой. Спасибо вам за заботу, но я уже

приняла решение и ваш долг помочь мне, поэтому идите и сделайте то, о чем я вас прошу.

– А мне чем заняться? – спросила Милинда, – Может быть покормить птиц?

– Не иронизируй, – не глядя на сестру ответила Джиллиан, – Лили, Джинни можете быть свободны, Милинда останься.

Как только дверь за Джинни и Лили закрылась, Джиллиан подошла к стеллажам с книгами,

нажала на панель и книжные полки разъехались в разные стороны.

– Возьми свечу, – сказала она сестре.

На удивление Милинда подчинилась, не задавая вопросов. Они в полной тишине спустились по

каменным ступеням в подвал и оказались у массивной дубовой двери.

Джиллиан повернула дверное кольцо, дверь заскрипела и с тяжестью отворилась. Они оказались

внутри небольшого помещения с круглым каменным столом в середине комнаты и множеством

полок вдоль стен, которые были уставлены разными мешочками и глиняными кувшинами.

Милинда поставила свечу на стол и закрыла дверь. Она догадывалась, зачем они спустились в

подземелье, но спросить о чем-то сестру не решалась.

– Джилли, что происходит, черт возьми? – наконец не выдержала она, после затянувшегося

молчания.

– То, что ты была права, – ответила Джиллиан, расставляя на полу свечи, – и такой беспомощной, как в хижине у Клотильды, я себя никогда не чувствовала. Она воспользовалась этим и одержала

верх, теперь мы должны нанести ей ответный удар и спасти Анастасию. Надеюсь, теперь ты

понимаешь, почему вчера я не взяла тебя с собой? Что, если бы мы обе погибли, кто бы тогда

правил нашим королевством, Клотильда?

– Джилли, я все понимаю, но и ты должна понять, что я тоже за тебя волнуюсь и очень боюсь

потерять. Но давай оставим это, что было, то было. Значит, теперь ты хочешь вернуть наши силы?

– Милинда была поражена решением сестры, – ты же считала их злом и говорила, что они

погубили маму и погубят нас.

– Возможно, раньше я так считала, потому что этого хотел наш отец, – Джиллиан начала зажигать

свечи, – но даже если это так, и наши силы являются злом, то это зло часть нас, а одно без другого

не может существовать.

Когда все свечи были зажжены, Джиллиан взяла Милинду за руку, они вместе вошли в горящий

круг и начали читать заклинание. В то же мгновение из земли вырвался огромный столп света, и

комната на мгновение ярко озарилась синим пламенем, которое разделилось на две части и с