Читать «Плащ и мантилья» онлайн - страница 123

Констанс О`Бэньон

– Опомнись, Делия! В Техасе у нас большое будущее. Не можешь же ты так просто отказаться от него. Если убрать Рейчел, ты унаследуешь «Сломанную шпору», а я когда-нибудь стану губернатором. У нас будет все, что мы пожелаем…

– Неужели ты думаешь, что я ради этого способна убить свою сестру? Ты безумен, Уит. Я не буду знать покоя, пока тебя не повесят за убийство моего отца.

Он шагнул к ней:

– Отдай мне оружие, Делия! Ты же знаешь, что никогда им не воспользуешься.

– Неужели? – Слезы потекли по ее щекам. – Прости, Рейчел, что я подвергла тебя опасности, позволив общаться с таким человеком, как Уит. Клянусь тебе, я никогда не думала, что он… – Она вытерла глаза. – Я смотрела в окно, как ты уезжаешь, а потом увидела, что он последовал за тобой, и внезапно все у меня в голове встало на свои места. Теперь мне кажется, что я всегда все знала, просто не хотела этому верить. Но в тот момент я уже не сомневалась, что Уит попытается убить тебя, поэтому взяла револьвер и последовала за ним. И очень рада, что так поступила.

Уит придвинулся еще ближе к Делии.

– Твоя сестра всего лишь шлюха, задирающая юбку перед Ноублом, как делала и ты! Я видел это своими глазами!

Делия покачала головой:

– Я никогда не была с Ноублом, Уит. Ребенок, которого я носила и от которого ты заставил меня избавиться, был от твоего брата Фрэнка – да, от этого пьяницы с грязью под ногтями. Я никогда не хотела его – все произошло случайно. Я не намеревалась выходить замуж за Фрэнка, поэтому не могла рассказать никому – даже ему самому, – что он отец моего ребенка.

Уит с яростным воплем бросился к Делии. Она закрыла глаза и нажала на спуск.

Рейчел, словно в трансе, наблюдала, как колени Уита подогнулись и он рухнул наземь. Протянув руку к Делии, Уит схватил ее за подол платья и поднял голову.

– Я… любил тебя… Де… – Платье выскользнуло у него из пальцев, тело судорожно дернулось, и он испустил дух.

Наступило долгое молчание. Потом Делия посмотрела на сестру:

– Я должна была сделать это, Рейчел. Он убил папу и убил бы тебя. – Она стояла, не глядя на мертвое тело мужа. – Боже, прости меня!

Рейчел подбежала к сестре и обняла ее.

– Я знаю, что тебе пришлось это сделать, Делия. И шериф наверняка это поймет. Теперь все будет в порядке. – Она взяла револьвер из онемевших пальцев сестры и повела ее к лошадям.

– Почему он убил папу? – озадаченно спросила Делия.

– Не знаю. – Рейчел не хотела расстраивать сестру еще сильнее – она боялась, что Делия и так не скоро придет в себя после происшедшего. – Я поклялась на могиле отца отомстить за его смерть. Но ты выполнила это обещание за меня. Папа гордился бы тобой.

– Правда?

– Конечно. Ну, поехали домой.

* * *

Вскоре весь Техас узнал о трагедии на берегу Брасос. Учитывая обстоятельства и благодаря сочувствию шерифа Гриншо, Делию даже не стали вызывать в суд. Она поклялась никогда не возвращаться в Остин – к той жизни, которая сделала ее несчастной.