Читать «ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА» онлайн - страница 28
Джером Дейвид Сэлинджер
— В смысле?
— Понимаете, он очень чувствительный. К тому же, честно говоря, всегда трудно сходился с другими мальчиками. Вероятно, всё воспринимает чересчур ответственно для своего возраста.
Чувствительный! Во залепила! Чувак Морроу столь же чувствителен, сколь чёртово сиденье от толчка.
Я внимательно на неё посмотрел. На полную тупицу не похожа. По виду вроде бы прекрасно на хер понимает, какого ублюдка произвела на свет. Но ведь не всегда определишь — в смысле, мать есть мать. Матери все слегка ку-ку. А вообще-то мамаша Морроу мне понравилась. Ништяк тётка.
— Хотите закурить? — предлагаю.
Она поглядела по сторонам:
— Рудольф, вроде бы здесь не курят. — Рудольф. Умора.
— Фигня. Подымим, пока не начнут возникать.
Она взяла сигарету, я поднёс огонёк.
Замечательно выглядит со штакетиной. Затягивается, и вообще, но не
Внимательно на меня посмотрев, вдруг говорит:
— Скорее всего, я ошибаюсь, дорогуша, но кажется у вас из носа идёт кровь.
Я кивнул и вытащил платок:
— Снежком попали. Обледенелым таким.
Пожалуй, стоило ей рассказать, чего произошло на самом деле, но слишком долго объяснять подробности. Вообще-то она мне понравилась. Даже вроде как пожалел, что назвался Рудольфом Шмидтом.
— Старина Эрни, — говорю. — В Пенси он один из самых известных ребят. Вы знали?
— Нет, не знала.
Я кивнул:
— У нас заняло довольно много времени, дабы по-настоящему его раскусить. Он чудной парень.
Мамаша ни фига не сказала, но ё-моё, вы б на неё посмотрели. Пригвоздил её к лавочке. Возьмите любую мать — всю жизнь готова слушать, какой у неё крутой отпрыск.
Тут меня
— Про выборы он рассказывал? — спрашиваю. — Ну, про выборы старосты?
Та помотала головой. Кранты, довёл до умопомраченья, честное слово. До сумеречной потери сознания.
— В общем, мы хотели выбрать чувачка Эрни старостой. В смысле, все бы голосовали за него. В смысле, справился бы только он. — Ё-моё, круто замешиваю! — Но выбрали другого парня, Харри Фенсера. По простой и единственной
— Нет, не рассказывал.
Я кивнул:
— Узнаю Эрни. В жисть не расскажет. У него один-единственный недостаток: слишком застенчив, скромен. Честно — вам надо иногда заставлять его проще смотреть на вещи.
Тут к г-же Морроу подошёл проводник проверить проездной, а мне выпал случай прекратить трёп. Но я за свою болтовню рад. Взять чувака вроде Морроу, вечно лупящего полотенцем по задницам — к тому ж по-настоящему норовящего сделать