Читать «Вспомни меня!..» онлайн - страница 62

Дана Хадсон

От странных, бессвязных мыслей разболелась голова. Поль медленно пошел прочь, уже зная, что каждое место этого поместья полно воспоминаний. И его и не его. Может быть, ему стоит обратиться за помощью к семейному врачу и избавиться от этих ненужных ему видений? Но тут же из души рванулся такой неистовый шквал протеста, что он понял, так он сотрет из своей жизни самое лучшее, что только может быть с человеком. С мужчиной.

Что ж, придется расстаться с Элен. Эта мысль была неприятна, даже мучительна. Пусть он понял, что то чувство, которое он принимал за любовь, было лишь бледным ее подобием, но всё-таки он хорошо относился к женщине, которой объяснился в любви и которую прилюдно назвал своей невестой. И порвать с ней так быстро, без всяких видимых причин, просто не может. Да и недостойно это настоящего мужчины. Но и жениться на ней он тоже не может. Просто заколдованный круг, из которого нет выхода. Как быть?

С тяжелым сердцем Поль рассеянно посмотрел вокруг, и нынешние заботы плавно унеслись на задний план. Уже никуда не торопясь, он пошел по пустынному парку, вспоминая всё новые и новые детали знакомства и встреч с Николь.

Горько-сладкие видения снова захватили душу. Мысль о прелестной девочке, ставшей его женой в той, ушедшей жизни, была так отрадна, что он улыбался, даже зная, чем всё это кончится…

…Выбравшись из очередной лужи, де Мариньи со злостью посмотрел на свои высокие ботфорты, заляпанные грязью до самого верха. Ох уж эта грязная французская весна! Даже в Париже сейчас грязно, что уж говорить об этой жалкой деревне, Байе…

Виконт с силой потопал ногами, стараясь отряхнуть засохшую грязь, но это ему не удалось. Пачкать руки в тонких замшевых перчатках он не захотел, и, досадуя, что камердинер остался в сломавшейся неподалеку карете, широкими шагами направился через запущенный парк к видневшемуся сквозь распускающиеся деревья шато.

Запнувшись о лежащий посредине дорожки булыжник, негромко выругался. Похоже, никто из семьи в доме не живет, иначе парк бы не был в таком безобразном состоянии. Повернув на широкую центральную аллею, увидел неподалеку от облупившейся белой ротонды невысокую женщину в грубой шерстяной накидке, держащую в руках огромные садовые ножницы явно не по росту. Она упрямо сражалась со старым розовым кустом, обрезая сухие побеги.

Подойдя к ней на расстояние вытянутой руки и не считая нужным снять шляпу, поскольку перед ним явно была местная крестьянка, де Мариньи грубовато спросил:

— Где здесь можно нанять кузнеца?

Вздрогнув, женщина стремительно обернулась. Едва взглянув на нее, он усмехнулся и стянул с головы широкополую шляпу. Перед ним была совсем молоденькая девушка, почти девочка, с огромными фиалковыми глазами, бледным фарфоровым лицом и розовыми губками.

Волосы ее покрывал темный чепец, под грубой накидкой виднелась тонкая синяя рубашка и платье из недорогой саржи стального цвета, более подходящее не дождавшейся жениха старой деве, нежели юной девушке. Но, насколько знал де Мариньи, местные крестьянки так не одевались. Кто же она? Может быть, дочь здешнего священника?