Читать «По законам железных людей» онлайн - страница 59
Тору Миёси
— Был. Что–нибудь случилось?
— Как тебе сказать… в общем, отыскался убийца.
— Кого?
— Твоей невесты. Было сообщение полиции Синагава. Это сделал малаец.
— Чэн?
— Ты его знаешь? Откуда?
Значит, Чэн. Теперь я думал только об этом. Я задавал вопросы Симанэ и отвечал на его, а сам лихорадочно сопоставлял, прикидывал и так и сяк. Чэна опознали по отпечаткам пальцев на стакане из номера, в котором была убита Йоко. Ее сослуживцы подтвердили, что у нее и Чэна был роман. Чэн на допросе, кажется, сознался в этом. Сегодня вечером он улетел из Японии. Как торговый представитель он пользуется правом дипломатической неприкосновенности. Самое большое, на что можно рассчитывать — его вызов на суд.
Убил не Чэн. Он делец, махинатор. Убили «сынки» Кавакита. Откуда могла возникнуть идея об отождествлении отпечатков? С потолка? И какая неприкосновенность может быть для убийцы? Нашли и спровадили домой. Интересно, кто из полицейских чинов провожал Чэна в аэропорте? Я мог опровергнуть все. Кроме одного. Но сейчас это поздно и ни к чему.
Ты меня слышишь? — кричал в трубку Симаиэ. — Не буду тебя утешать. Мне хотелось бы чем–нибудь помочь тебе. Ты меня слышишь?
Слышу, — наконец ответил я. — У меня к тебе единственная просьба — надень наручники на настоящего преступника.
4
В особняке Гото телефон не отвечал. Это означало одно — Каёко дома. Парадные ворота были закрыты, но сквозь решетку было видно, что перед домом стоит большой автомобиль. Я перемахнул через ограду и позвонил с черного хода. К двери подошла она. Я назвал себя. Дверь приоткрылась.
— В такое время? Но это же неприлично.
— Я вам звонил. Несколько раз.
— Я слышала.
— У вас кто–то есть?
— О таком не спрашивают. Подумайте, который сейчас час! Если вы хотели мне сообщить о малайце, я это слышала по телевизору. Я пойду, извините!
— Нет. Вы знаете, где я был сегодня?
— Увы, мне не обо всем докладывают.
--Я был в одной горной хижине неподалеку от водопада Гёдзя–но Такэ.
— Тише, нельзя так громко, — прошептала она. — Ну и что?
Мне вдруг стало ясно. Я как–то упустил, что мы живем в век налаженной коммуникации.
— Так кто же у вас? — спросил я ее.
— Никого.
— Не означает ли это, что Кавакита Канъитиро для вас — никто?
— Тише, умоляю вас!
— Впустите меня. Я хочу договорить с ним,
— Нет. Только не это.
— Он враг. Враг ваших детей. И вы это знаете. Зачем он пришел к вам?
— Все не так просто.
— Так говорят, когда хотят уклониться от прямого ответа. Зачем он здесь?
— Он пришел просить моего посредничества для встречи с Гото.
— Ах, вот оно что! И что же он обещает?
— Он согласен отойти от политики.
— И вы поверили ему?
— Он знает, кто такой Гото.
— А дневник вашего мужа?
— Откуда вам известно о дневнике?
— Я его читал и знаю: если ему дать ход, Кавакита и без своего обещания может с политикой распроститься навсегда.
— Это моя вина. Я не должна была передавать его Такити,
— Когда вы ему его передали?
— За месяц до… смерти.
— Он здесь бывал?
— Бывал.
— И за сколько Кавакита согласен купить его?
— Вы и об этом знаете?
— Догадался.
— Разговора о цене не было. Впрочем, я не знаю, где он — этот злосчастный дневник.