Читать «Лицето» онлайн - страница 292
Дийн Кунц
Слетите частици се превърнаха в непознатия от телефона, когото Фрик за последно бе видял на снимка в
— Много те бива да влизаш впечатляващо — каза Фрик, но разтрепераният му глас издаде фалша в позата му на нафукано холивудско хлапе.
— Молох е тук — заяви ангелът с такъв зловещ тон, че сърцето на Фрик би се свило и после заблъскало в ребрата му, дори думите му да не бяха и наполовина толкова ужасяващи. — Бягай в тайното си скривалище, Фрик. Бягай веднага!
Фрик посочи към кубето с разноцветната стъклена мозайка.
— Защо не ме измъкнеш оттук и не ме отнесеш там горе, откъдето дойде, където ще бъда в безопасност?
— Нали ти казах, момче, че трябва сам да направиш избора си, да упражниш свободната си воля и да се спасиш.
— Но аз…
— Освен това ти не можеш да ходиш там, където ходя аз, или да пътуваш като мен, докато не умреш.
Ангелът дойде още по-близо, наведе се напред и бледото му лице застана на сантиметри от лицето на Фрик.
— Нима си готов да умреш по най-ужасен начин само за да можеш да пътуваш по-удобно?
Думкащото сърце на Фрик изхвърляше всички думи от гърлото му, преди да успее да ги изговори, и докато се опитваше да изломоти нещо, странният му гостенин го грабна и го вдигна нависоко от земята.
— Молох е в къщата. Скрий се, момче, за бога, скрий се!
С тези думи непознатият от телефона хвърли Фрик, сякаш беше вързоп парцали, но го направи с такава магическа хватка, че да не се удари в мебелите. Той се претърколи в забавено движение през библиотеката над креслата и масите, покрай етажерките с книги.
Докато се въртеше през глава, Фрик видя снимката на миловидната жена, неговата мечтана майка, която бе паднала от джоба му и сега се носеше плавно във въздуха до него. Подобно на космонавт, опитващ се да хване висяща тубичка с храна в безвъздушното пространство в космически кораб, той посегна към снимката, но не можа да я достигне.
Внезапно се приземи на два крака близо до елхата с ангелите и мигновено побягна, независимо дали искаше, или не искаше да бяга, сякаш краката му бяха омагьосани да го отнесат оттук.
Когато стигна до отворената врата на библиотеката, той погледна назад.
Ангелът хранител беше изчезнал.
От снимката нямаше и следа.
Фрик хукна по най-краткия път към оранжерията.
Глава 91
Корки Лапута стигна до един от инкрустираните с бронз френски прозорци, който гледаше към огромната веранда, фонтаните и басейна. Той си отключи с ключ от връзката на пазача и влезе във величествената гостна.
Подсуши се, доколкото беше възможно, с пердетата от изящен брокат. Когато тръгнеше по коридорите с варовикови подове из къщата, не биваше да оставя следи, които Труман би могъл да види, преди той самият да е намерил Труман.
Светна лампите.