Читать «Любовь и виски» онлайн - страница 72

Грег Смолвидж

Открыв глаза, с удивлением обнаружил, что в зад «Ford’у» на хорошей скорости въехал «Volkswagen Camper». Потеснив легковушку, фургон застыл передо мной. Из «немца» высыпали вооружённые люди в штатском. Насчитал троих, все мужчины. Какой нежданный гандикап! Покрыв расстояние до спасительного дерева тремя стремительными шагами, я резко выхватил ствол.

Никакого интереса ко мне вновь прибывшая троица не проявляла. Хоть это радует. На первое у них Portland’ский заика. Грянули выстрелы. Сначала два, потом ещё три подряд.

Я выглянул из-за ели. Двое моих «ангелов-хранителей» лежали на земле. Ещё двое яростно отстреливались. Значит, их всё-таки четверо. Не задумываясь, я бросил бутылку в кусты. До лучших времён! Снова раздалась пальба. Потери сосчитать успеем! Перегруппировавшись, занял позицию на колене.

«Официант» тем временем перезаряжал на корточках около переднего бампера своего авто. Стало быть, вновь работает один. Ну, что ж, неплохо. Особо не целясь, я выстрелил в гада. Есть! Задел левое плечо! То ли от неожиданности, то ли от боли killer выронил ствол.

Тут подоспели ребята из «Volkswagen’a», моментально окружив заику. Первым ринулся в атаку заходивший со стороны водителя. Только «официант» сдаваться не планировал, резким движением выхватив нож из потайного кармана в районе предплечья. Я хотел было выстрелить ещё раз, но побоялся ранить своего спасителя. А взятие на мушку второй руки неприятеля заняло драгоценные секунды.

Блики лезвия сверкнули на солнце, и вот уже третий незнакомец рухнул на асфальт. Но и «официант» оказался не всесилен. Четвёртый дважды выстрелил ему в голову из-за спины. Конец перестрелки. Но чтобы справиться с этим killer’ом, понадобилась целая бригада!

Убедившись, что противник окончательно и бесповоротно мёртв, единственный выживший принялся кричать:

– Дейр, с тобой всё в порядке?

Откликаться я не спешил. Неизвестно ещё, что нужно этому типу. Но он не унимался:

– Дейр, черт тебя подери! Я… мы от Соломона Маслоу. Помоги, ребятам надо оказать помощь.

В знак своих мирных намерений высокий блондин в сером комбинезоне швырнул пистолет на почтительное расстояние. Только после этого я вылез из засады.

– Слава Богу, ты цел.

– Кто это? – Я показал на мёртвого killer’а.

– Понятия не имею, но «вёл» тебя он прямо от гостиницы. Подержи, пожалуйста, здесь.

Молниеносно сняв шнурок с ботинка, уцелевший наложил его как жгут, пытаясь остановить кровотечение у раненного ножом коллеги. Моя поддержка была исключительно моральной.

– Первую помощь оказывать умеешь?

– Не на профессиональном уровне.

– Да хоть на каком. Последи за ним. Я гляну, что с остальными, и вызову вертолёт.

Блондин убежал, а я бросил взгляд в сторону кустов, где так удачно пристроил бутылку. Полежи пока там, родная.

July 20, 1963, Saturday, 8:00 p. m.

Bath, Kennebec river, Hidden Ship

– Не вставайте! Вам необходим покой! – При всей мягкости голос Соломона Маслоу казался строгим.

Да я и не планировал, только соображал, что же произошло. В голове гудело. Помню, как меня доставили в доки, врач поставил укол успокоительного. Потом – темнота.