Читать «Не вспомню» онлайн - страница 143
Джессика Броуди
Посреди зала стоит второй агент, более стройная и темнокожая версия моего конвоира. В нем я тоже без труда узнаю мужчину, напавшего на меня в амбаре.
Прямо у его ног на земле сидит Дзен. Его руки связаны за спиной. Глубокие порезы и синяки покрывают его лицо, а на левой щеке густой коркой запеклась кровь.
Меня захлестывают эмоции, и я готова броситься к нему, но вынуждена замереть на месте, потому что невысокий светловолосый мужчина средних лет с холодными, как две ледышки, голубыми глазами и гладкой загорелой кожей неожиданно появляется из тени и нацеливает на Дзена модификатор, держа его в нескольких дюймах от виска.
– Привет, Сейра! – говорит он низким и пугающим голосом, который знаком мне теперь не только по ночным кошмарам, но и по телефонному разговору.
– Аликстер! – выдыхаю я имя.
– Значит, ты все-таки помнишь меня, – говорит он польщенно. – А что это такое, ты знаешь?
Он слегка покачивает модификатором.
Я киваю.
– Хорошо, – продолжает он уже жестко и холодно. – В таком случае ты не станешь подходить ближе. Потому что я установил настройку, которую сам остроумно окрестил «яичница из мозгов». Одно прикосновение – и он станет для тебя совершенно бесполезен.
Я понимаю серьезность угрозы и подаюсь немного назад.
– Что вы с ним сделали? – спрашиваю я дрожащим голосом.
Дзен поднимает голову, и наши взгляды впервые встречаются. Я вижу, как ему больно, но он все равно умудряется послать мне ту свою незабываемую, чуть кривоватую улыбку, которую я так полюбила.
Аликстер пожимает плечами и делает несколько шагов в мою сторону.
– Пока ничего, что не способно излечить время и немного антисептика, – отвечает он и указывает на землю позади меня. – Тебе лучше будет тоже сесть.
Я опускаюсь на колени и припадаю спиной к каменной стене. Ее холод сразу же проникает сквозь мою пропитавшуюся потом майку.
Аликстер смотрит на агента, который привел меня сюда, и отдает распоряжение:
– Обыскать ее.
Когда зловещий человек со шрамом подходит ко мне, я крепче зажимаю в ладони медальон, сожалея, что не бросила его в пропасть, когда была такая возможность.
А теперь, по всей вероятности, подарок Дзена – как и я сама – окажется в руках мерзавцев из «Диотеха».
Агент хватает меня за локоть и начинает поднимать на ноги. Я же мысленно прощаюсь с медальоном, как и со всем, что он для меня олицетворял – с вечной любовью, свободой, бегством, – а потом медленно позволяю ему выскользнуть из руки. Он лишь чуть заметно клацает по поверхности камня, и мне остается молиться, чтобы никто не услышал этот звук.
Охранник поочередно залезает в мои карманы и достает «одолженный» сотовый телефон. Дзен напряженно наблюдает за ним, и в его глазах читается страх. Вероятно, он опасается, что жесткий диск все еще у меня.
Однако мне хватило ума оставить его у Максер.
Когда агент ничего больше не находит, я вижу, как Дзен расслабляется.
– Чисто, – сообщает охранник Аликстеру. – Только мобильный телефон.
А потом снова толчком заставляет меня сесть.
– Осторожнее, – с напускным упреком говорит Аликстер. – Так можно повредить товар. – Он ухмыляется мне плутовским взглядом. – И на твоем месте я бы не пытался освободиться. Я прекрасно знаю, как ты сильна. Но эти наручники сделаны на заказ с учетом твоей специфики. С ними тебе не справиться.