Читать «Тайна семи будильников» онлайн - страница 74

Агата Кристи

— Может быть, сейчас не стоит выяснять все обстоятельства, сэр, — предложил он.

Проворный мистер Бейтмен переключил общее внимание на другую проблему:

— Не следует ли кому-нибудь проведать О’Рурка? И не думаете ли вы, сэр, что надо послать за врачом?

— Конечно, — подхватил Джордж. — Конечно. Как это мы не позаботились об этом раньше? — Он перевел взгляд на Билла. — Позвоните доктору Картрайту. Попросите его приехать. И, по возможности, намекните, что мы обращаемся к нему конфиденциально.

Билл отправился выполнять задание.

— Я поднимусь вместе с вами, Дигби, — предложил Джордж. — Может быть, что-то можно сделать до приезда врача, принять какие-то меры.

Он довольно беспомощно покосился на Руперта Бейтмена. У расторопных людей всегда ищут поддержки. И распорядителем сейчас действительно стал Шимп.

— Пойти с вами, сэр?

Джордж с облегчением принял предложенную помощь. Вот на кого, чувствовал он, можно положиться. Он сразу проникся полнейшим доверием к деловым качествам мистера Бейтмена. Впрочем, такое чувство испытывали все, кто сталкивался с этим образцовым молодым человеком.

Сэр Стенли и Джордж с Шимпом покинули библиотеку. Леди Кут, приговаривая низким грудным голосом: «Бедный юноша. Может быть, я смогу помочь», поспешила за ними.

— Вот истинная материнская душа, — задумчиво заметил суперинтендант. — Интересно…

Три пары глаз вопрошающе обратились на него.

— Я хотел сказать, интересно, а где сэр Освальд Кут? — медленно закончил суперинтендант Баттл.

— Ой, — охнула Лорейн. — Вы думаете, его убили?

Баттл укоризненно покачал головой.

— Ну зачем же сразу так трагично? — сказал он. — Нет, я думаю, он, скорее…

Баттл замолчал, склонил голову набок, прислушиваясь, и поднял большую руку, призывая к тишине.

В следующую минуту и остальные услышали то, что чуткое ухо Баттла уловило раньше других, — на террасе раздавались чьи-то шаги. Звук становился все отчетливей, видно, приближавшийся человек не считал нужным таиться. Через минуту в окне появилась плотная фигура. Вошедший обвел взглядом присутствующих и, как ни странно, сразу завладел ситуацией.

Сэр Освальд, а это был именно он, медленно переводил глаза с одного лица на другое. Он с пристальным вниманием отмечал все подробности: небрежно перевязанную руку Джимми, несколько своеобразный наряд Юлы, совершенно незнакомую девушку — Лорейн. Наконец его глаза остановились на суперинтенданте Баттле. Сэр Освальд спросил резко и отрывисто:

— Что здесь случилось, суперинтендант?

— Неудавшееся ограбление, сэр.

— Неудавшееся?

— Благодаря этой юной леди — мисс Уэйд — похитителям не удалось унести добычу.

— Вот как, — произнес сэр Освальд, закончив изучать присутствующих. — А что вы скажете, суперинтендант, по этому поводу?

Он протянул Баттлу маленький маузер, который осторожно держал за рукоятку.

— Где вы его нашли, сэр Освальд?

— На лужайке перед домом. Полагаю, один из грабителей бросил его, когда обратился в бегство. Я нес его очень осторожно, так как думал, что вас заинтересуют отпечатки пальцев.