Читать «Цыганские сказания» онлайн - страница 149

Лилит Михайловна Мазикина

— Как зовут его?

— Да не знаю!

— Ну, ты его как называла?

— Сударь. Старьёвщик он. Не мучайте, ранами Христа заклинаю!

— Который молодой или который старый?

Полиция что, всех старьёвщиков города знает? Хотя им, наверное, часто пытаются краденое сбыть.

— Молодой. В очках и голову бреет. У-у-у, тётенька…

Мне дают, наконец, кофе и заметно подсохший хлеб. Я вгрызаюсь в него, как алчущий повышенной стипендии студент — в гранит науки. Совесть? У меня нет совести. Я голодна.

***

Говорят, что один парень по имени Томко встретил в городе знакомого, бывшего одноклассника Мешко. С Мешко была девушка невероятной красоты.

— Кто это? — спросил Томко.

— Моя сестра.

Девушка так запала Томко в душу, что он две недели видел её во сне, не мог ни есть, ни пить. Наконец, он уговорил отца засватать красавицу, и старик пошёл к родителям Мешко.

— Было бы хорошо нашим семьям породниться, — сказал отец Томко.

— С ума ты сошёл, цыган, ведь у нас обоих по сыну! — закричал отец Мешко. — Где такое видано, чтобы парень к парню сватался?

Слово за слово, разобрались старики. Послал отец Мешко за сыном, а у того в комнате пусто, только окно открыто. Смекнули, с какой девушкой его видели, позвонили: и она сбежала.

Отец невесты Мешко был очень зол, что их семье сделали такое неуважение. Он сговорился с отцом украденной девушки, и они созвали сходку. На сходке отца Мешко заставили обеим семьям выплатить «отходные».

А где Мешко и та девчонка, никто не знает.

Глава XIX. «Скупому для других и ягод в лесу жалко». Цыганская народная пословица

— Теперь с вас две двести, — сухо говорит Михал Фогельзанг. Именно так, оказывается, зовут книжника. — Как вам в голову пришло показать на меня вообще?

— А на кого?

Улицу завесило почти ледяной моросью, и лицо мгновенно становится мокрым, словно я опять ревела. Пакет с талисманами и атласом несёт Фогельзанг. Уж не знаю, что он про меня рассказал полицейским. В любом случае, решающим оказалось не это, а банальнейшая взятка.

— Вон та машина, чёрная. С чего вы взяли, что я вам помогу?

— Потому что вы — рыцарь. У вас на лице написано.

— Я — старьёвщик! И к тому же еврей.

— Ну, раз цыганка и танцовщица может быть рыцарем, почему вы не можете?

— Не понял? Лучше на переднее. Я не хочу поворачиваться к вам спиной. Да балахон свой снимите и положите назад, не то перепреете.

В салоне как-то… глухо. Отвыкла я от таких маленьких машин. Не повернуться, сразу упираешься во что-нибудь то тем, то этим. Под зеркалом заднего вида покачивается маленький могендавид. Больше ничего: ни журналов, ни сигарет и зажигалок, никаких мелочей, которые обычно обнаруживаются в салонах машин и придают им почти уютный обжитой вид. Сиденья кожаные, стёкла стеклянные. Как будто машина и кухня с медным кофейником принадлежат разным людям.

Фогельзанг кидает пакет на заднее сиденье и садится за руль.

— Пристегнитесь.

Машина заводится сразу и мягко, бесшумно трогается с места.