Читать «Ссмертельный ужас (Возмездие)» онлайн - страница 20

Андрей Вадимович Цепляев

— Разбойники! Засада! — закричал Кампо-Бассо, обнажая широкую шпагу, больше похожую на меч.

— Сеньор Диас, вы нас сглазили, — воскликнул дон Фернандо, последовав его примеру.

Мартинес запалил фитиль аркебузы. Навстречу Альвару вышел осанистый мужчина в затертом дублете. На лице его была маска. За ним, кривой походкой, ковылял горбатый тюфяк, вооруженный вилами.

— Уберите оружие. Мы не желаем вам зла, — спокойно произнес главарь. В его голосе чувствовалась сила и уверенность. Он не был вооружен и держал руки ладонями вперед.

— Готов поспорить на годовое жалование, что это ложь, — воскликнул Кампо-Бассо, направив своего коня поближе к Мартинесу.

— Следи за языком, лакей, — сквозь зубы процедил горбун.

— Как ты меня назвал, уродец?

— Нам не нужны ваши деньги. Оставьте телегу и ступайте с миром.

— Не препятствуйте правосудию. У нас приказ с подписью самого короля. Мы обязаны доставить опасных преступников на каторгу, — сухо отозвался Альвар, прикидывая, хватит ли ему времени выстрелить, спешиться и достать оружие, прежде чем братия с большой дороги на них накинется.

— Какого короля? — не унимался горбун, противно похрюкивая. — Того, который сдох? Который облагал нас грабительскими налогами? Который сейчас жарится в преисподней? В Испании нет короля!

Дон Фернандо, всегда стоявший горой за монаршую власть, молчал, опешив от такой наглости. Горбун, судя по всему, чувствовал себя в полной безопасности, раз решился на подобные высказывания.

— Мы освобождаем вас от приказа, — поспешил заверить его главарь. — Возвращайтесь домой, ваша милость. Вам нечего стыдиться.

— Да кто ты такой? — не выдержал Альвар.

— Уводи коня, тебе говорят! Или проткну, как свинью! — прыгая на месте, завопил горбун и ткнул вилами в грудь жеребца, на котором сидел идальго.

Лошадь дернулась. Прогремел выстрел и горбун повалился на землю с простреленной головой.

— Мерзавцы! Что вы наделали? — закричал главарь, попятившись назад.

Альвар перекинул ногу через седло и спрыгнул, в полете обнажив клинок. На него бросился бандит вооруженный ржавой шпагой, но ее наличие не делало его фехтовальщиком. Скрестив клинки, Альвар отвел лезвие вправо и стремительным рипостом послал игольчатый наконечник навстречу сердцу. Бандит сдавленно вскрикнул, согнулся и осел наземь. Мартинес прицелился, разрядив аркебузу в ближайшего противника. Третий нападавший упал в траву, зажимая простреленное плечо.

— Стойте! Хватит! Остановитесь! — взмолился главарь.

Дон Фернандо занес шпагу над головой седовласого бандита, но не ударил, позволив тому ретироваться. Тут только Альвар заметил, что члены шайки в большинстве своем хранят нейтралитет. Они не шелохнулись даже после того, как двоих товарищей отправили к праотцам.