Читать «Гримм. Ледяное прикосновение» онлайн - страница 124

Джон Ширли

– Скажи ему, что с Лили все в порядке. И Хэнк… Будь готов стрелять, но смотри, в кого целишься. Мы постараемся к тебе выйти.

– Понял.

Ник повесил трубку. Оставалось решить одну маленькую проблему.

Этот дом кишит бандитами. Как мы, черт возьми, выберемся отсюда живыми?

Глава двадцать девятая

– Хэнк, я серьезно! Позволь мне перекинуться и все там разведать. Я буду хорошо себя вести! Ну, то есть никаких безумств, просто подберусь чуть-чуть ближе. Не намного…

– Монро?

– Что?

– Заткнись. Мне надо подумать.

– Ладно. Ладно. Хорошо. Я заткнулся. Но учти, я…

– Монро!

– Уже заткнулся, да-да. Просто… Там ведь Лили и…

– Я тебе уже сказал, с ней все в порядке. Ник рядом.

– Это хорошо, но я хотел бы убедиться, что с ней все будет в порядке и дальше…

– Дай же мне подумать!

Монро обиженно умолк. Хэнк тоже замолчал, задумчиво постукивая пальцами по рулю. Дождь почти кончился; влажная взвесь парила в воздухе, туманом окутывая темные контуры машины. Луна пряталась за завесой серых облаков. После того как погасли фары, единственным источником света оставались огни на заборе, окружавшем особняк. Хэнк припарковался в сотне метров от здания, на обочине подъездной дороги. Пышные кусты шиповника и высокие папоротники делали машину совершенно невидимой со стороны дома. Впереди маячили запертые ворота; охранник бродил с другой стороны.

Монро прокашлялся.

– Так что? Если ты не сильно против…

– Монро! Я против! Причем сильно. Ты туда не пойдешь. В прошлый раз подобная вылазка кончилась тем, что одна из этих чертовых птиц чуть не выпустила тебе кишки!

– Они называются Стервятники. Не совсем птицы, скорее…

– Хорошо, пусть Стервятники. Ты хочешь узнать, какой у нас план, или нет?

– И какой же? – вздохнул Монро.

– Дождемся звонка Ника, и он нам скажет.

В боковом зеркале мелькнула вспышка света, потом еще одна.

– Пригнись! – скомандовал Хэнк, сгибаясь вдвое.

Монро послушно нырнул под приборную доску.

Мимо них одна за другой проехали три машины. Хэнк прислушивался, сжимая в руке «Глок». Шум колес стих – процессия остановилась возле ворот, – затем зашелестел снова. Осторожно оглядевшись по сторонам, Хэнк убедился, что рядом никого нет.

– Можно уже вылезать? – поинтересовался из своего укрытия Монро. – Неудобно же.

– Вылезай, – Хэнк устроился поудобнее и снова посмотрел в зеркало заднего вида. – Похоже, гости собираются.

Монро потер растянутую шею:

– И часто тебе приходится во время рейдов прятаться под бардачком?

– Не чаще, чем сидеть рядом с Потрошителем и смотреть, как чудища из сказок братьев Гримм съезжаются на бал, – хмыкнул Хэнк. – Будь моя воля, тут давно бы все кишело помощниками шерифа. И как только Ник и девочка оказались бы у нас, особняком занялись федералы. Кстати, если уж на то пошло, я рассказал бы им все про Существ. Ваша дурацкая секретность меня раздражает. Вечно чувствую себя соучастником преступления.

– А Ник и Ренард об этом знают?

– Да. Не могу сказать, что им это нравится. Ну, а мне не нравится нарушать закон. Я поддерживаю Ника только потому, что он мой напарник. И всегда прикроет спину. К тому же большинство людей еще не готово узнать о Существах.