Читать «Сталкер от бога. Порог небытия» онлайн - страница 61

Дмитрий Евгеньевич Луценко

Конечно же, сталкеры не имели ничего подобного, а потому Меткий просто написал на салфетке свой номер в скайпе и адрес гостиницы, в которой они пробудут еще два дня.

Едва наклонив голову в знак завершения разговора, глава островной делегации чинно проследовал в смежную комнату, предоставив сталкерам возможность в задумчивости созерцать его удаляющуюся спину.

– Если честно, то я не понял, как он воспринял услышанное, – сказал капитан, когда товарищи вышли на улицу. – Как считаешь, стоит ли нам на что-то рассчитывать или порожняк тянем?

– Минамото настоящий политик, а значит, по его лицу мысли не прочтешь. Если бы он не спросил визитки – я бы вообще подумал, что нас окончательно и бесповоротно в чокнутые записали. Думаю, японец все прекрасно понял, но то ли не хочет, а может права не имеет принимать решения самостоятельно. Однако, нельзя исключать вариант, что я ошибся с расчетами и японец считает нас классическими шарлатанами, вытягивающими деньги. Как бы там ни было, если нашему посланию удалось коснуться проблем с АЭС «Фукусима», то в ближайшее время островитяне сами объявятся.

– Ну что ж, поживем – увидим, – философски резюмировал Переведенцев и неожиданно спросил: – Ты эскимо когда последний раз ел?

– Недавно, во время курса лечения.

– А я мороженое три года не ел. Вообще никакого! Веришь, даже вкус его не помню, но хочу именно эскимо!

– О, брат! Это серьезно! Пойдем срочно освежим твою память, погода шепчет!

– Куда двинем?

– Парк под боком – тут без вариантов! А вот потом, если не возражаешь, хотелось бы по набережной пройтись.

– Да не вопрос. Только чур на обед итальянскую кухню!

– Согласен, сравним карбонара с феттучини!

* * *

После долгой и обстоятельной прогулки по Хабаровску, наполненной массой позитивных эмоций и впечатлений, товарищи добрались до своей второсортной гостиницы на отшибе. Молодой японец в дорогом костюме, сидевший в фойе на краю диванчика с идеально прямой спиной, в затрапезный интерьер не вписывался совершенно, и по этой причине уже битых два часа притягивал своим видом взгляды персонала и проходящих мимо постояльцев. Узрев сталкеров, островитянин сразу встал и уверенно направился к ним, словно встретил старых знакомых. Меткий и Переведенцев видели японца впервые, а потому выжидающе замерли. Подойдя, молодой человек сделал полупоклон и извлек из кармана пару белых конвертов. Протянув их сталкеру, он одной короткой фразой рассеял всякие сомнения относительно содержимого:

– Здесь деньги на авиабилеты и всевозможные накладные расходы, а также инструкции – как и с кем связаться по прибытии в Токио. Господин Минамото просил передать, что нас заинтересовало сотрудничество с вами и нежелательно затягивать с отлетом.