Читать «На солнце и в тени» онлайн - страница 470
Марк Хелприн
15
Понимаете? (
16
Одна из старейших компаний по производству и продаже мужской одежды в США.
17
«Рокеттс» – американская танцевальная труппа, состоящая исключительно из девушек и специализирующаяся на синхронном эстрадном танце, основанная в 1925 году и выступающая по сей день.
18
Джин Харлоу (1911–1937) – американская актриса, кинозвезда и секс-символ 1930-х годов.
19
Рецина – греческое смоляное белое вино крепостью 11,5 % об.
20
Моряк Попай (
21
В конце XIX века в США впервые вышел телефонный справочник организаций и компаний, напечатанный на дешевой желтой бумаге, и с тех пор такие справочники традиционно называются «Желтыми страницами». «Белые страницы» – традиционное название справочников частных телефонов.
22
Битва в Хюртгенском лесу велась с сентября по декабрь 1944 года и стала самым долгим сражением на немецкой земле во Второй мировой войне и самым долгим из всех сражений, в котором когда-либо участвовала армия США.
23
«G2» – командование сухопутными войсками союзников.
24
«Порядок!» (
25
Гелиограф – метеорологический прибор для автоматической регистрации продолжительности солнечного сияния, т. е. времени, когда солнце находится над горизонтом и не закрыто облаками.
26
40,56 °C.
27
В Гарварде имеются различные клубы (для первокурсников, второкурсников, юниоров и старшекурсников), а «окончательные клубы» называются так потому, что являются последними клубами, в которые можно вступить до окончания университета.
28
Коул Портер (1891–1964) – американский композитор, писавший не только музыку, но и тексты к собственным песням.
29
«Дакота» (Дуглас DC-3) – американский транспортный самолет с двумя поршневыми двигателями.
30
Суит-Брайер – женский колледж искусств в Суит-Брайере, штат Вирджиния, США.
31
«Гинденбург» – жесткий дирижабль, построенный в 1936 году в Германии. Самый большой в мире из созданных на тот момент дирижаблей.
32
Бернард Барух (1870–1965) – американский финансист, политический и государственный деятель, советник президентов США Вудро Вильсона и Франклина Д. Рузвельта.
33
26,67 °C.
34
Местность на юге штата Нью-Джерси.
35
Старейший рыбный ресторан Филадельфии.
36
Автомобиль английской компании «MG Cars».
37
Рене Лалик (1860–1945) – французский ювелир и стеклянных дел мастер.
38
Клуб социальной элиты Нью-Йорка, основанный в конце XIX века, название произошло от приблизительного количества человек, которое мог вместить бальный зал.
39
День победы в Европе (день капитуляции Германии перед войсками союзников, 8 мая 1945 г.).
40
Классический освежающий коктейль, в состав которого входят джин, лимонный сок, сахарный сироп и содовая.
41
Маримбо – африканский ударный музыкальный инструмент типа ксилофона.
42
Раковина моллюска наутилус помпилиус по форме близка к логарифмической спирали.
43
Собрание древнегреческого искусства, главным образом из Афинского акрополя, которое было привезено в Англию в начале XIX века лордом Эльджином и ныне хранится в Британском музее.