Читать «Морской Ястреб. Одураченный Фортуной. Венецианская маска (сборник)» онлайн - страница 383

Рафаэль Сабатини

– Кто бы там ни был, он не посмеет задержать вас, – ответил он и, подойдя к двери, распахнул ее. На пороге стоял хозяин гостиницы, а за ним Вендрамин.

– Этот господин сказал, что он ваш друг и что вы его ждете, – объяснил Баттиста.

Вендрамин улыбнулся широкой понимающей улыбкой:

– Ах, черт побери, этот болван не сказал мне, что у вас дама. Надеюсь, Господь простит меня за то, что я испортил мужчине удовольствие.

Марк-Антуан выпрямился, пряча под невозмутимым видом свое крайнее раздражение:

– Ничего страшного. Дама как раз собиралась уходить.

Изотта направилась к выходу, но Вендрамин и не подумал уступить ей дорогу. Он стоял в дверях, глядя на нее с лукавой усмешкой.

– О мадам, – произнес он елейным галантным тоном, – я не прощу себе, если окажусь причиной изгнания красивой женщины. Умоляю вас, снимите маску и позвольте мне искупить грех вторжения.

– Проще всего искупить его, дав даме пройти, как бы это ни было досадно, – заметил Марк-Антуан.

– Действительно, досадно, – вздохнул Вендрамин и отступил.

Изотта проскользнула мимо него, оставив после себя лишь легкий аромат духов.

Когда Баттиста удалился вслед за ней, Вендрамин закрыл дверь и, подойдя небрежной походкой к Марк-Антуану, хлопнул его по плечу:

– Я вижу, вы не теряете времени. Не пробыв в Венеции и суток, вы уже переняли местные обычаи, на что у других уходят недели. Черт побери, в вас все-таки больше от француза, нежели одно только хорошее произношение.

Дабы не допустить ни малейшего намека на правду, Марк-Антуану пришлось поддержать плоскую шутку и согласиться на роль донжуана. Рассмеявшись, он беспечно махнул рукой:

– В чужой стране чувствуешь себя одиноко, и приходится как-то с этим бороться.

– А она, судя по всему, жеманная штучка. – Вендрамин игриво пихнул его в бок. – И выглядит вполне достойно. Хоть она и была вся укутана, у меня наметанный глаз, разденет и монахиню.

Марк-Антуан решил, что пора сменить тему:

– Вы, кажется, сказали хозяину гостиницы, что я вас жду?

– Надеюсь, вы не разобьете мое сердце, сказав, что вы забыли? Вчера, прощаясь, я обещал заехать утром за вами, чтобы сводить вас во «Флориан». А вы еще в халате… Ну да, конечно, тут была дама…

Марк-Антуан отвернулся, чтобы скрыть отвращение.

– Подождите минуту, я переоденусь.

Марк-Антуан воспользовался этим предлогом и вышел в смежную спальню. Ему надо было остаться хоть на миг в одиночестве, чтобы унялись чувства, вызванные визитом Изотты, и улегся гнев на это крайне несвоевременное вторжение.

Мессер Вендрамин, с улыбкой воображая сцену, которую он прервал своим появлением, медленно направился к балкону. Что-то скрипнуло у него под ногами. Наклонившись, он подобрал предмет, по размерам и форме похожий на половину большой горошины. Освещенный солнцем, он тускло поблескивал на ладони. Вендрамин оглянулся. Дверь в спальню была закрыта. Он вышел на балкон, разглядывая находку. Коварная улыбка тронула его полные губы при мысли, что у него в руках ключ к чужой тайне. Может быть, он когда-нибудь случайно выяснит, кто была неосторожная владелица камня. Он сунул неограненный сапфир в карман жилета, и улыбка его стала еще шире.