Читать «Малкаса Пойнт» онлайн - страница 16
Ричард Леймън
— Този лайнар ще трябва да извика влекач каза Нора. — Да не говорим за тестисите му.
След като потеглиха, тя махна към мустанга.
Зад волана седеше Ейб, който им кимна и тръгна след тях.
— Не е лошо да си имаме ескорт, нали? — каза Нора.
Тайлър набра скорост. Синият мустанг поддържаше същата скорост и се движеше малко зад тях.
Нора потърка рамото си.
— Боли ли те?
— Не колкото коляното, с което ударих копелето.
— Даде му да се разбере.
— И двете му дадохме да се разбере, но се уплаших. Ако Джек и Ейб не се бяха появили, щеше да ни разплаче майката.
— Да, сигурно.
— Този Джек е готин, нали?
— Има вид на човек, който вдига гири — каза Тайлър.
— Мислиш ли, че са педали?
— Няма значение, симпатични са.
— Наистина. Но има разлика между симпатични и
— Едва ли са педерасти. И аз първо си помислих…
— Да, но когато Ейб те изгледа влюбено…
Тайлър почувства, че се изчервява.
— И все пак, не е съвсем обичайно двама мъже да пътуват заедно.
— И
— Вярно! — изсумтя. — Сигурно те пък се чудят дали не сме лесбийки. Ха-ха — тя се потупа по корема. — А какво ще кажеш за Ейб? Не бих го изритала от леглото. Чу ли как втълпяваше на онова копеле: „Ето какво ти предлагам. Първо се извини на дамите…“ Говореше като Мръсния Хари. В този мъж има нещо повече, отколкото се вижда на пръв поглед, помни ми думата.
— Какво искаш да кажеш?
— Такъв не можеш да срещнеш в балетното училище. Очите му са студени. И
— Стига, Нора!
— Права си. И аз не мисля, че са педали. Господи, надявам се да не са.
— Не виждам какво значение има — каза Тайлър. — Не са ни гаджета. Не отиваме на любовна среща. Просто ще ги почерпим, нали така? Вероятно никога повече няма да ги видим.
— Човек никога не знае, скъпа. Просто никога не може да е сигурен.
4
— Великолепно! Превъзходно! Брайън, върни се и направи няколко снимки. Твърде е хубаво, за да е вярно, не мислиш ли? „Къщата на
— Чудесно — отвърна Брайън.
— Чудесно? Мястото е изпълнено със зло.
Мерцедесът се движеше бавно покрай малката будка до пътя, която се оказа каса за билети. На стената й висеше износена от времето мръсносива дървена табела, на която с аленочервени печатни букви пишеше „КЪЩАТА НА ЗВЯРА“. От тях се стичаха капки, като че ли наскоро бяха напоени с кръв. Гледайки през рамо, Гормън Харди видя през отворения прозорец на касата някакво момиче — беше русо, на четиринадесет-петнадесет години. На гишето лежеше отворена книга.
Гормън, който отпразнува петдесет и шестия си рожден ден, като запрати празна бутилка от „Чивас Ригал“ в огледалото, за да разруши образа на дебелия посивял мъж, който го гледаше оттам, имаше все още остро зрение и можеше да различи кориците на собствените си книги от стотина крачки. Книгата пред момичето не беше,