Читать «Коварная скромница» онлайн - страница 39

Барбара Данлоп

– Я не знаю, что вам наболтал Шейн, но я не причиню вреда Калиссе.

Райли взглянул на ее раскрасневшиеся щеки, слегка растрепанные волосы, изношенную футболку, выцветшие джинсы и кожаные рабочие ботинки. Он посмотрел ей прямо в глаза.

– Мы на стоянке напротив пруда.

Калисса моргнула в явном замешательстве, когда Райли вернул ей телефон. Он вышел из машины, открыл дверцу со стороны Калиссы и стал ждать Гаррисона.

Когда она вышла, он постарался улыбнуться:

– Я все еще хочу тебя поцеловать.

Она была совсем рядом, всего в шаге от него. Солнечный свет золотил ее кожу сливочного оттенка и отражался в ее бездонных зеленых глазах.

– Я не знаю, что делать.

– В этом я тебе не помощник. – Он погладил ее ладонью по щеке. Возможно, в последний раз. – Я был честен с тобой. Но тебе придется самой принимать решение.

Он слышал, как пикап завернул за угол за деревьями.

Ее голос смягчился.

– Я боюсь.

– Не бойся. Это всего лишь отношения. Ты можешь разорвать их в любой момент.

– Я не хочу обидеть Дарси.

– А разве Дарси хочет причинить тебе боль? Мы с тобой можем быть вместе, Калисса. Но тогда мы не должны говорить о них. Нам не следует даже вспоминать их имена.

Пикап въехал на стоянку.

Калисса сглотнула, открыла рот, но потом сомкнула губы.

– Я тебе позвоню.

Он горько усмехнулся:

– Ты уже говорила об этом в прошлый раз.

– Но ведь я тебе позвонила, – сказала она. – И я снова тебе позвоню. Но сначала мне нужно поговорить с Дарси.

Автомобиль приближался, его шины хрустели по гравию.

– Можно мне тебя поцеловать? – спросил Райли.

Она кивнула.

Он наклонился, зная, что через несколько секунд Гаррисон им помешает.

Это был сладкий и обнадеживающий поцелуй. Райли чувствовал, что Калисса не отдаляется от него и у него остается надежда ее вернуть.

Дверь пикапа захлопнулась, и Калисса отпрянула от Райли.

Он шагнул в сторону, наблюдая, как она повернулась и идет к Гаррисону.

После того как она благополучно уселась в пикап, Гаррисон направился к Райли.

Райли напрягся.

– А вы бесстрашны, – почти восхищенно сказал Гаррисон, остановившись в нескольких метрах от Райли.

Замечание застигло Райли врасплох, поэтому он не знал, что ответить.

Гаррисон посуровел:

– Если поступите так снова, я оторву вам голову.

– Хотел бы я на это посмотреть.

Гаррисон мельком взглянул на пикап:

– Она не сказала вам убираться прочь?

– Нет.

Гаррисон задумчиво кивнул и повернулся к Райли лицом.

– Я выполняю свою работу. И я обо всем сообщу Шейну Колборну. – Он помолчал. – Но я вас предупредил.

Гаррисон сел в пикап и поехал прочь.

Райли проводил взглядом Калиссу. Он надеялся, что она позвонит ему в ближайшее время.

– Мы договорились не упоминать тебя, – сказала Калисса сестре. – И тебя. – Она посмотрела на сердитого Шейна, который стоял в углу огромной гостиной.

– Что ты собираешься делать? – спросила Дарси.

– Я не знаю, – призналась Калисса. – Мы должны исправить некоторые ошибки.

Дарси чувствовала себя не в своей тарелке. Она тщательно подбирала слова.

– Ты в курсе, что он мстит Шейну?

– Я не хочу обидеть или расстроить тебя, – ответила Калисса.