Читать «Коварная скромница» онлайн - страница 26
Барбара Данлоп
Райли поставил скульптуры на скамейку и смущенно посмотрел на Калиссу.
– Какой контракт? – спросил Уэйд.
– Мистер Эллис готов с вами разговаривать, – деловито ответила она, улыбаясь, и передала телефон Райли.
– Не твое дело, кто она такая, – произнес Райли на вопрос Уэйда.
Калисса усмехнулась и плюхнулась на скамейку рядом со скульптурами. Кто она Райли: его садовник, его девушка или любовница на одну ночь?
– Нет, – сказал Райли, повышая голос. – Конечно нет. Не доставай меня.
Он посуровел, посмотрел на Калиссу, потом повернулся и сделал пару шагов в сторону.
Она старалась не слушать его разговор, но Райли говорил довольно громко.
– Как ты узнал? – Райли шире расставил ноги.
Калисса решила сосредоточиться на идущих мимо семейных парах, некоторые из которых были с колясками, многие несли картины и различные пакеты.
– Дерьмо, – с отвращением выпалил Райли.
Калисса почувствовала, что сильно напряглась. Происходило что-то не очень хорошее. По-видимому, ее день с Райли подходит к концу.
Она испытала разочарование, потому что надеялась, что Райли предложит ей пообедать на обратном пути в Чикаго.
– Как только смогу, – сказал Райли. – Я тебе сообщу.
Он повернулся к ней лицом и убрал телефон в карман.
Она встала:
– Нам нужно возвращаться?
– Что? – Он, очевидно, ее не слушал.
– Мы должны вернуться? Ты торопишься?
– Все в порядке. – Он поднял скульптуры. Идя по тротуару, он произнес: – Один мой конкурент скупил все акции трех разных компаний, которые на самом деле ему не нужны. Он снова меня обошел.
– Зачем он это сделал?
– Чтобы застопорить работу моей сборочной линии и уничтожить мою компанию.
– Какой ужас.
Райли уставился прямо перед собой и прибавил шагу.
– Он очень серьезный конкурент.
– По-моему, он негодяй, – ответила Калисса. Райли стиснул зубы. – Что ты будешь делать?
– Попробую найти других поставщиков.
– А ты можешь как-то на него повлиять? Например, подать на него в суд? Он действует противозаконно.
– Он не нарушает закон. Он безжалостный и, безусловно, умный.
– Кто он? – спросила она.
Выражение лица Райли смягчилось.
– Он не заслуживает твоего внимания.
– Но ведь он может тебя разорить.
– Если конкурент может так легко меня разорить, значит, я не заслуживаю успеха.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Скажи, как бы ты поступила, если бы другая ландшафтная компания скупила весь самшит?
Она быстро нашла решение:
– Я бы вместо самшита высаживала бирючину.
– А если бы клиент не захотел отказываться от самшита?
– Я заказала бы самшит в других штатах, – ответила она.
– А если бы его не было в других штатах?
Она задумалась:
– Ну, я потратила бы некоторое время, чтобы открыть питомник и выращивать самшит самостоятельно.
Через мгновение она поняла, что Райли остановился.
Она повернулась к нему лицом:
– Что случилось?
– Ты бы выращивала собственный самшит, – произнес он, что-то подсчитывая в уме.
– Я полагаю, что смогла бы достать семена самшита.
– Я достану семена, – сказал он.
– Тебе нужна изгородь из самшита?
Он взглянул на нее:
– Что?
– Мы говорим о живой изгороди?
Он нахмурился:
– Нет.
– По-моему, я неправильно тебя поняла. Ты говорил о семенах гипотетически.