Читать «Предатель крови» онлайн - страница 403

Кира Измайлова

Первую волну дементоров мы отбили, а вторая оказалась пожиже. Третья вовсе рассеялась, и тварей добивали по одной, стараясь не дать им проскользнуть между нами и зайти в тыл.

— Чисто, — сказал Том. — Но, думаю, у них еще есть резервы. Пять минут на перекур.

Я взглянул на часы — времени прошло всего ничего, а у меня уже спина взмокла! Что дальше-то будет?

— Они догадались пустить впереди себя по минному полю великанов! — доложил Деннис, снова вылетевший на разведку.

И правда, хлопки и грохот раздавались все ближе, но криков не было, только недовольный гулкий рёв. Правильно, что великанам те хлопушки! А спирали Лонгботтома они, наверно, рвали, как паутину…

— Командир, — сказал Том. — Ваша очередь.

— Так точно, — отозвался Браво, что-то отрывисто скомандовал по-испански и…

Скажу честно, когда у вас за спиной начинает стрелять два десятка пулеметов, очень хочется закопаться поглубже и не поднимать голову, даже если знаешь, что целятся они не в тебя. С короткими промежутками гулко ухало какое-то орудие, и далеко впереди, если присмотреться, можно было разглядеть вспухающие облачка разрывов и высоко взлетающие фонтаны земли.

Рев великанов стал громче, в нем послышалось недоумение, а потом и страх. Не знаю уж, что поделывали Пожиратели, но, надеюсь, им было неуютно.

И тут в Запретном лесу, откуда тоже доносились вопли завязших великанов, тоже застрочили пулеметы. А может, не пулеметы, а что-то покрупнее калибром. Во всяком случае, рев быстро стих, а вот великанов, наступающих на наши позиции (они уже добрались до заграждений из бревен, а что им стоило разломать такую конструкцию?) накрыло огнем с фланга.

Какими бы тупыми ни были эти твари, инстинкт самосохранения у них имелся. Идти туда, где делают очень больно и поджигают (а из леса стреляли навесом зажигательными снарядами или гранатами, я не разбираюсь), они не желали, а потому, потоптавшись на месте, все-таки сориентировались и ломанулись кто назад, прямо по Пожирателям, кто вдоль заграждения, в сторону Хогсмида. В смысле, в другое болото.

Команда Браво проводила их, постреливая вслед для острастки, и на несколько минут воцарилась тишина. Взлетела сигнальная ракета, из леса отозвались двумя. Насколько я понимал, это означало, что там зачистка закончена… Но нет! Вдруг застрекотали автоматы, раздалось несколько взрывов, и лес заволокло дымной пеленой.

— Оборотни, — сказал Том, и я впервые услышал в его голосе напряжение. — Приготовиться. Не зевать. Не допускать контакта… Они близко!

Мы и так уже слышали шорох, легкий топоток десятков лап и азартное дыхание оборотней: Волдеморт подгадал нападение к полнолунию, а мы-то гадали, почему он тянет время!