Читать «Слепой с пистолетом (Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла)» онлайн - страница 9
Джордж Хиггинс
Андерсон. В порядке.
Хаскинс. На днях я видел Ингрид. Она слышала, что ты освободился. Спрашивала, как ты. Хочешь ее увидеть?
Андерсон. Не знаю.
Хаскинс. Она хочет…
Андерсон. Правда? Ладно… Она живет все там же?
Хаскинс. Да, солнышко. Ты… не винишь ее за…
Андерсон. Нет, она тут ни при чем. Я пострадал из-за собственной глупости. Как она выглядит сейчас?
Хаскинс. Все так же. Маленькая бледная белая мышка из проволоки и стали. Воплощение стервозности.
Андерсон. Верно.
Продавец. Я вас слушаю.
Андерсон. Хозяин здесь?
Продавец. Вы имеете в виду мистера Манна?
Андерсон. Да. Я хотел бы с ним поговорить. Я хочу пожаловаться ему на то, что в вашем магазине мне продали неисправный кондиционер.
Продавец. Сейчас я его позову.
Андерсон. Ваши люди установили в моей квартире кондиционер, и не успел я его включить, как он вышел из строя. Я проверил его, он немного поработал и все.
Манн. Пройдите в мой кабинет, и мы попробуем разобраться, сэр. Эл, займись тут пока.
Продавец. Хорошо, мистер Манн.
Андерсон. Профессор, вы неплохо выглядите.
Манн. Все в порядке. А ты как, Граф?
Андерсон. Не жалуюсь. Не сразу вас разыскал. А вы тут здорово устроились.
Манн. Это то, чего мне всегда хотелось. Радио, телевизоры, стереоаппаратура, магнитофоны, кондиционеры. Дела идут хорошо.
Андерсон. Иначе говоря, вы кое-что зарабатываете?
Манн. Именно.
Андерсон. Стало быть, цены поднялись? Новая такса?
Манн
Андерсон. Есть дом недалеко отсюда. Пять этажей. Служебный вход — в подвал. Мне надо выяснить всю систему коммуникаций — телефонный кабель, сигнальные устройства. Мне надо знать, как все работает.
Манн. Трудновато. После этих дерзких ограблений в районе все очень осторожничают. Швейцар есть?
Андерсон. Есть.
Манн. Черный ход?
Андерсон. Есть.
Манн. Похоже, у черного хода есть телекамера, а в комнатке швейцара в вестибюле — телемонитор. Пока он не увидит на экране, кто именно звонит в дверь, он не нажмет кнопку, отпирающую дверной замок. Угадал?
Андерсон. Прямо в яблочко.
Манн. Значит, так… Надо подумать.
Андерсон. Подумайте, профессор.
Манн. Профессор… Никто, кроме тебя, не зовет меня профессором.