Читать «Слепой с пистолетом (Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла)» онлайн - страница 8

Джордж Хиггинс

Синтия Хаскинс (Снэп). Возраст — 36 лет. Рост — 5 футов 6 дюймов, вес — 148 фунтов, волосы рыжие (крашеные), часто носит парик, шрамов и иных отличительных примет не имеется. Четыре судимости за воровство, три за проституцию, одна за мошенничество (по краденой кредитной карточке одной торговой фирмы приобрела различных товаров на 1061 доллар 78 центов).

В местах лишения свободы провела в общей сложности 4 года 7 месяцев 13 дней (женская тюрьма Манхэттена, женская тюрьма «Барнаби хауз», г. Лоссет, штат Нью-Йорк, а также женская исправительная колония «Макаллистер» в г. Карберн, штат Нью-Йорк). Автор двух книг: «Я была скверной девчонкой» (изд-во «Таунсенд энд Смит», опубл. 10 марта 1963 г.) и «Женская тюрьма. Невеселые последствия веселой жизни» (изд-во «Нью уорлд паблишерз», опубл. 26 июля 1964 г.).

За квартирой Хаскинсов (Западная 76-я улица, 113, Нью-Йорк) по инициативе Бюро по борьбе с наркотиками при министерстве финансов США было установлено электронное наблюдение (прослушивание). Далее приводится фрагмент кассеты BN-DT-0018- 95GT. Личность участников разговора установлена сопоставлением образцов звукозаписей голосов и по показаниям свидетелей. Точная дата и время не установлены.

Хаскинс. Значит, возвращаемся на родное пепелище? Как грустна наша жизнь, радость моя. Хочешь сигарету с травкой?

Андерсон. Нет, а ты давай. Ну, как дела, Снэп?

Синтия. Живем потихоньку. Я ищу клиентов. Томми поторговывает своей задницей. Не жалуемся.

Андерсон. У меня есть одно предложение.

Синтия. Для нас обоих?

Андерсон. Да.

Синтия. Сколько?

Андерсон. Пятьсот. За неделю управитесь. Надрываться не придется. Работа не тяжелая.

Хаскинс. Звучит прелестно.

Синтия. Мы тебя слушаем.

Андерсон. Я скажу вам только то, что вам следует знать. И больше ничего. Никаких вопросов!

Хаскинс. Что ты, что ты, солнышко. Какие вопросы?

Андерсон. В Восточном Манхэттене есть дом. Я дам вам адрес и сообщу, как дежурят швейцары и техник. Ты, Томми, должен составить полный список тех, кто живет в доме или там работает. Значит, жильцы, приходящая прислуга, швейцары, техник. Все, что удастся узнать. Имена, возраст, чем именно занимаются, распорядок дня… В общем, надеюсь, понятно.

Хаскинс. Ну разумеется, солнышко.

Андерсон. А ты, Снэп, займешься первым этажом. Там две врачебные консультации — терапевт и психиатр. Посмотри, что к чему. Какая мебель. Где сейфы. Есть ли картины на стенах. Коробки из-под обуви в шкафах. Эти хреновы доктора берут наличными и экономят на налогах. Сначала разведай обстановку, потом скажи мне, что намерена предпринять.

Синтия. Работа и правда не тяжелая. Как держать с тобой связь, Граф?

Андерсон. Я буду звонить по пятницам, днем. Ваш телефон не прослушивается?

Синтия. Подожди, сейчас запишу тебе номер. Это телефон-автомат в кондитерской на Уэст-энд-авеню. Я буду там ждать твоего звонка каждую пятницу ровно в двенадцать.

Андерсон. Отлично.

Синтия. Как насчет аванса?

Андерсон. Двести.

Синтия. Ты прелесть!

Хаскинс. Он чудо! Вестник богов. Как твоя любовная жизнь, Граф?