Читать «Слепой с пистолетом (Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла)» онлайн - страница 61

Джордж Хиггинс

Андерсон. Я исходил из пропорции семьдесят на тридцать…

Симонс. Я знаю, Граф. Но, учитывая, что улов может оказаться меньше, гораздо меньше твоего оптимистического прогноза, мы считали бы соотношение пятьдесят на пятьдесят более справедливым. Особенно учитывая средства, которые мы тебе авансировали.

Андерсон. Так не пойдет. Особенно если учесть, что именно я для вас делаю. Я не согласен.

Симонс. Граф, мы могли бы сидеть и спорить часами, но я знаю, что тебе этого не хочется так же, как и мне. Мне поручено предложить тебе вариант пятьдесят на пятьдесят, потому что это нам представляется самым разумным подходом, принимая во внимание риск, с которым это сопряжено, и суммы, уже тобой от нас полученные. Но если честно, то учти, что мистер Анджело — Крошка Пат — подозревал, что тебе это не понравится. В таком случае мне поручено предложить тебе другой вариант: шестьдесят на сорок. Если и это тебя не устраивает, тогда тебе придется договариваться с мистером Ди Медико или самим мистером Анджело.

(Пауза в 18 секунд.)

Андерсон. Мне шестьдесят, вам сорок?

Симонс. Именно.

Андерсон. И за это я должен отвечать головой, идя на мокрое дело?

Симонс. Граф, Граф… Не буду ничего советовать, мой мальчик, решать надо тебе, и ты знаешь все нюансы задуманного тобой дела куда лучше, чем я. Я могу только предложить тебе вариант шестьдесят на сорок. Это моя работа, и я выполняю ее. Не сердись на меня.

Андерсон. Я не сержусь на вас, мистер Симонс. И на мистера Ди Медико с, мистером Анджело тоже. У вас свои дела, а у меня свои. И, как я полагаю, все вы подчиняетесь вашему начальству.

Симонс. Так оно и есть, Граф, так оно и есть.

(Пауза в 4 секунды.)

Андерсон. Ладно. Пусть будет шестьдесят…

Симонс. Превосходно. Уверен, что тебе не придется жалеть. Вот две тысячи. Мелкими купюрами. Немечеными. Мы договоримся, чтобы Парелли приехал из Детройта. Когда он появится, мы тебе сообщим, чтобы ты с ним мог обо всем договориться. Нам понравилась твоя идея устроить налет в канун Дня труда. А пока мы постараемся раздобыть для тебя расписание патрулей Двести пятьдесят первого участка и патрульных машин в квадрате Г. Когда обдумаешь план окончательно, дай мне знать, я свяжу тебя с мистером Анджело. Встреться с ним до того, как станешь договариваться со своей командой. Нет смысла посвящать их во все это, пока план не одобрен нами. Согласен?

Андерсон. Да.

Симонс. Теперь все понятно? В смысле денег, участников и всего остального? Если у тебя есть вопросы, самое время их задать.

(Пауза в 6 секунд.)

Андерсон. Этот Парелли — что он натворил?

Симонс. Я не знаю — и знать не хочу. И тебе того же советую. Ну а теперь, чего хочешь выпить?

Андерсон. Бренди.

Симонс. Превосходно, превосходно…

39

Ксерокопия письма от 16 июля 1968 года, отправитель: фирма «Юнайтед электронике ките», Мичиганский бульвар, 65378, Чикаго, Иллинойс.

Адресат: Мистер Джеральд Бингем-младший, Вост. 73-я ул., кв. 5-а, Нью-Йорк.

Уважаемый г-н Бингем!

В ответ на Ваше письмо от 5 июля с. г. сообщаем, что Ваше предложение показалось нам заслуживающим внимания. В соответствии с ним мы решили переоборудовать усилитель 57-68А таким образом, чтобы задняя крышка крепилась на винтах, а не была припаяна (как прежде). Мы совершенно согласны с Вами, что это пойдет на пользу модели.