Читать «Последняя ночь холостяка» онлайн - страница 10
Фиона Бранд
Тарик, бросив на нее последний неодобрительный взгляд, отошел. Второй мужчина последовал за ним.
У Сары тут же закружилась голова, так как она поняла, что Гейб по-прежнему стоит рядом и изучает ее. По его глазам нельзя было определить, о чем он думает.
Чувствуя себя не в своей тарелке, поскольку стала причиной всей этой суеты, Сара поспешила извиниться:
– Я прочитала предупреждение и не должна была прикасаться к мечу. На сохранности таких вещей может отрицательно сказаться пот и…
– Тарика волновало вовсе не состояние меча. Волк Захира пережил Третий крестовый поход, так что вряд ли падение на мягкий ковер могло его повредить. Тарика беспокоила традиция, связанная с мечом.
Сара все вспомнила. В Средние века к оружию относились с уважением.
– Ах да, конечно. Клятва тамплиера.
В глазах Гейба вспыхнули искорки.
– И предрассудки. Считалось, что прикосновение к мечу женщины способно отнять у воина силу в бою.
Сара почувствовала, как ее тело охватило странное тепло. Кажется, ей все больше и больше нравится беседовать с самым опасным мужчиной из тех, с кем доводилось встречаться.
– Я бы сказала, что это всего лишь способ свалить вину за неудачу на кого-нибудь другого, – заметила она.
– Возможно. – Уголки губ Гейба поползли наверх, смягчая линию подбородка. – В старину в Захире также существовало поверье, что если женщина проявляет интерес к мечу, значит, она проявляет интерес к его хозяину.
Затаив дыхание, Сара ждала продолжения.
– Что, если ей просто было любопытно? – спросила она, так его и не дождавшись.
Гейб посмотрел ей в глаза, и ее словно пронзила молния.
– Тогда воин мог потребовать возместить ущерб тем или иным образом. Хотя большинство тамплиеров, которые поселились на острове, в конце концов отказались от своих клятв.
– Включая шейха, который женился.
При упоминании о браке по лицу Гейба мелькнула тень. Сара во второй раз подумала, женат ли он. Ее охватило сильное разочарование. Взгляд на его левую руку убедил девушку в отсутствии кольца, но это еще ничего не значило. Кольцо носить не обязательно.
Послышалась негромкая мелодия. Гейб нахмурился, а Сара испытала легкое удовлетворение. Это могло означать, что его потревожили не вовремя. Он извинился и отвернулся, чтобы ответить на звонок.
Нервничая, потому что незнакомец очень ее заинтересовал, Сара вспомнила о бокале с вином, который она поставила на столик рядом с витриной. Когда она сделала глоток, зазвонил ее телефон. Снова поставив бокал, Сара открыла сумку и нашла в телефоне сообщение от Грэма, в котором не было ничего романтического и даже вежливого: «Где ты?»
В девушке вспыхнуло раздражение. Она вспомнила, что он не потрудился встретить ее, а потому решительно удалила сообщение. Может, ей не везет в любви, но в коврик для ног она превращаться не намерена. Все еще кипя, Сара запихнула телефон в сумку.
Гейб также закончил разговор.
– Вы пришли не одна? Хотя я обратил внимание на то, что с вами никого не было.
Неожиданно напряжение между ними стало осязаемым. Сара сомневалась, что он заметил, как она вошла. Впрочем, она была единственной дамой в красном платье, и это могло броситься ему в глаза.