Читать «Унесенные ветрами надежд» онлайн - страница 294
Елена Сантьяго
И, довольный, он слез с лошади и подошел к остальным.
Послесловие
Персонажи этого романа, за малым исключением, являются абсолютно выдуманными. Фактически из них на самом деле существовали только достойные сожаления король, который на первой же паре страниц потерял голову, а также некоторые господа из Адмиралтейства, роль которых в этом романе не имеет никакого значения. Действительно существовал также знаменитый флагманский корабль парламентского флота —
К началу 1652 года совет острова признал верховное главенство английского парламента, однако ему было разрешено издать свою собственную конституцию — первую в Новом Свете. Губернатор, который ничего общего не имел с такой фигурой романа, как Джереми Уинстон, кроме названия должности, вынужден был покинуть остров, а его последователи позаботились о том, чтобы торговля сахаром процветала, как и прежде.
Что касается персонажей романа, то некоторые читатели могут спросить, что дальше было с ними. То, что их на самом деле не существовало, совсем не значит, что нельзя рассказывать их дальнейшую историю. А что касается вопроса, оставшегося открытым — куда на корабле «Элиза» отправились Дункан, Элизабет и остальные, кто поехал с ними, а кто остался на Барбадосе, — то это уже часть другой истории, которая, возможно, станет продолжением настоящей. В другом романе, действие которого тоже происходит в Карибике…
Глоссарий
Бабалаво — общее обозначение для колдунов, занимавшихся целительством, а также шаманов и жрецов западноафриканского племени йоруба.
Багасса — волокнистые остатки сахарного тростника после выжимания из него сока.
Бак — составная часть корабля, представляющая собой надстройку в передней его части.
Банкетный зал — банкетный зал при Уайтхолльском дворце (ныне не существующем) в Лондоне, который строился в 1619—1622 годах по проекту Иниго Джонса. Это одно из первых на севере Европы зданий палладианской архитектуры.
Бильг — находящийся непосредственно над килем самый нижний трюм корабля.
Бриджи — вид мужских брюк (XVI — нач. XIX), которые внизу тесно облегали ноги, а вверху были широкими.
Бриджтаун — населенный пункт, который сначала назывался «Индиан Бридж» (по названию деревянного моста племени араваков, живших на острове), а затем переименованный в «Санкт Майклс Таун», которым он и оставался до тех пор, пока не было принято и поныне существующее название — Бриджтаун.
Бугшприт — длинное круглое бревно, закрепленное в передней части парусного корабля и выступающее над галеоном.