Читать «Третья женщина» онлайн - страница 62

Тайлер Энн Снелл

– Не сомневаюсь, ты с ней скоро познакомишься. Она примерно твоего роста, у нее красивые зеленые глаза, и она ужасно упряма. – Он склонился к ее уху и прошептал: – А еще она в постели умеет…

София рассмеялась и хлопнула его по груди.

– Ясно, ясно, поняла! – Она отступила на шаг. – Там уже много народу собралось? Я весь день не выходила из комнаты.

– Кое-кто пришел, – ответил Брейдон, – но таких красавиц, как ты, там нет.

Детектив подошел к ней вплотную и обнял ее. Они немного постояли молча. София глубоко вздохнула. Брейдон поцеловал ее в макушку, отчего ей стало хорошо.

Они вышли и спустились вниз. К ним присоединилась Кара, и они втроем направились в парк, в ту его часть, где проходил прием. На улице гостей ждали служащие, которые парковали их машины; на лужайке стояли официанты. Джордан, которому пришлось все устраивать после того, как Лизу похитили, суетился, то и дело проверяя, все ли идет по плану. Ричард Вега умел устраивать приемы.

Нервы у Софии были на пределе. Возможно, она и решила согласиться на обмен, если до него дойдет дело, но от ожидания и дурных предчувствий все у нее внутри сжималось. Наконец, они вышли на площадку, освещенную красивыми фонариками и луной.

Декорации были потрясающими. На сцене за домом рассаживался мини-оркестр. Половину сцены закрывала маркиза; с нее свисали золотые и серебряные фонарики. На площадке для приема группками стояли белые стулья и серебряные и золотые столы. Официанты обносили гостей закусками; посередине же стояли два длинных стола для самообслуживания. Все было выполнено в белых, золотых и серебряных тонах: очень элегантно и красиво.

Гости в костюмах и коктейльных платьях уже толпились вокруг; все угощались закусками и вели светские беседы. Брейдон заверил Софию, что такого приема в Калпеппере никогда не было. София поняла, что так считал не только он. Гости тоже постарались, их наряды были великолепны.

– Рад, что смогли прийти, – приветствовал гостей Ричард; он заметил их издалека, где беседовал с кем-то из официантов. Несколько служащих готовы были выполнять его распоряжения. Ричард в самом деле походил на современного принца Калпеппера – казалось, всех к нему притягивает. – Надеюсь, вам понравился парк? – спросил он с торжествующей улыбкой. Он явно умел работать даже в состоянии стресса.

– Красота! – ответила София, изображая не менее лучезарную улыбку.

Ричарда, конечно, посвятили в сегодняшние планы. Ему нужно было притворяться, что он понятия не имеет о том, что происходит. Капитан Уэстин даже попросил его не упоминать жертв Натаниэла, в том числе Лизу.

– Если вас спросят о ком-нибудь из них, смените тему, – велел капитан. – Будем изображать неведение до тех пор, пока не схватим его.

Ричард понимал, что придется нелегко. Все наверняка удивятся, не увидев с ним Лизы, тем более на приеме, который она же и задумала.

– Я очень рад. – Ричард обвел руками парк. – Добро пожаловать на седьмой ежегодный благотворительный вечер Фонда Калпеппера! Угощайтесь, танцуйте, общайтесь с замечательными людьми.