Читать «Роберт Говард - Моряк Дорган: Играя Санта Клауса» онлайн - страница 2

Роман Викторович Дремичев

- Все за небольшую плату, - сказал я.

- Ну, - сказал он, сцепив вместе свои костлявые пальцы, - я обыкновенно провожу для детей миссии официальный праздник - Рождество...

- Точно! - воскликнул я. - Завтра Сочельник, не так ли? Я забыл совсем об этом.

- Я пришел в Бэйпин, чтобы купить игрушки, - сказал он. - Но некоторое время назад один из моих местных помощников, по имени Ванг, приехал и настоял на том, чтобы я спешно возвращался назад. Люди в миссии боятся бандитов. Главарь банды Кванг Цу скрывается где-то в окрестностях, и он неоднократно угрожал уничтожить миссию. Провидение, - сказал доктор Твиллигер с изменившимся лицом, - и слух, что мы обладаем мощными винчестерами, заставляют его держаться на расстоянии. Но в мое отсутствие люди становятся пугливыми.

Я закупил только часть того, что хотел, и не нашел никого, кто смог бы сыграть Санта Клауса. Мой белый помощник, молодой Рейнольдс, который всегда занимался этим, сейчас в Tьенсине, восстанавливается после атаки холеры. У нас есть один костюм, который я привез из Америки, когда был в последний раз в Штатах, и он был сшит специально для Рейнольдса, я боюсь, что буду не слишком убедительно выглядеть в нем.

Я был склонен согласиться с ним.

- Рейнольдс примерно вашей комплекции, однако не такой мускулистый, - сказал он. - Было бы прекрасно, если бы вы заменили его.

- Конечно, - согласился я охотно. - Я рад сделать это, просто чтобы доставить детям удовольствие.

- Я настаиваю на оплате вашего времени и сил, - сказал Твиллигер, и я понял, что он честный человек. - Я сразу же отправлюсь с Вангом, оставив свой автомобиль здесь для вас. Тот, что стоит вон там. - Он указал на старый Форд Ти, который выглядел так, словно побывал на войне. На заднем сиденье лежал большой ящик. - Тот ящик - для игрушек, которые я не успел приобрести, - сказал он. - Вы купите недостающие, - он вытащил список на длинной полоске бумаги, - а завтра приедете к миссии. Начав на рассвете, вы сможете прибыть в миссию к вечеру. Здесь находятся необходимые инструкции, - и он дал их мне.

- Рождественские празднества будут в разгаре, когда вы приедете. Я встречу вас у задних ворот с костюмом Санта Клауса. Я хочу, чтобы это было неожиданностью для детей.

- Хорошо, - сказал я. - Я никогда не слышал о бульдоге Санти Клавса, но Спайк должен ехать вместе со мной.

- Разумеется, - сказал Твиллигер, почесав Спайка за ухом, чего тот не позволял делать многим людям, но сейчас лишь замахал обрубком своего хвоста и ощерился, словно зубастый дракон.

- Вот деньги на игрушки, - сказал Твиллигер, вытаскивая бумажник, - а также ваш аванс. Этого будет достаточно?

- Более чем достаточно, - сказал я. - Однако, откуда вы знаете, что я не обману вас, спущу все деньги на выпивку и вообще никогда не появлюсь в миссии?

- Я довольно хорошо разбирался в людях, - сказал он. - Я смотрел вам в глаза, а не на ваши изуродованные уши или деформированный сломанный нос. Такой человек, как вы, не может быть вором, способным ограбить детей.

И сказав это, он повернулся и зашагал прочь в своей старой широкополой шляпе и длинном пальто, он был неуклюжим, костлявым и забавным на вид, но он оставил каплю тепла в моей грубой потрепанной груди. И я захотел сделать для него то, что могло бы показать ему, как сильно я оценил его слова и не втопчу их в землю.