Читать «Роберт Говард - Моряк Дорган и нефритовая обезьяна» онлайн - страница 6

Роман Викторович Дремичев

Наконец появился Коннолли, шагая сквозь толпу в сопровождении трех или четырех бандитов со своего корабля. Он молча поднялся на ринг и сунул пачку банкнот в руки Спагони.

- Это моя половина, - прогрохотал он. - Выкладывай свою, Дорган.

- О, Спагони уже получил все, что причиталось с меня, - заверил его я. - Не так ли, Спагги, старый приятель? - спросил я, осторожно помахивая своим огромным кулаком перед его побледневшим шнобелем.

- О, конечно, - согласился он. - Определенно!

- Тогда давайте начнем, - буркнул Коннолли, направившись в свой угол.

Я сел в своем углу, в котором стоял метис, что работал на Спагони, и Спагони поднял руки, призывая к тишине. Он добился этого, а также пустой пивной бутылки прилетевшей ему в голову.

Он слегка пошатнулся, дурацки улыбнулся и начал:

- Господа и дамы, о, извините, дам нет здесь. В этом углу - "Рыба-меч" Коннолли с Невозмутимого, 195 фунтов, в этом углу - моряк Дорган с Питона, 190 фунтов. Вы их знаете...

- Да, мы знаем их! - раздались громкие вопли. - Садись, и пусть они начинают, пока мы не закусили тобой, ты @t% / & *!

Спагони нырнул вниз, раздался звон гонга, и началось избиение.

Я и Рыба-меч были того же мнения. Мы стремительно выскочили из наших углов, каждый был полон решимости вырубить другого и закончить все с первого удара. В результате, и от чрезмерного рвения, мы оба промахнулись и растянулись на полу под веселые вопли восторженной толпы.

Мы поднялись, наш нрав не усмирила эта авария, и Коннолли попытался вернуть свой звездный час правым хуком, который прямо заставил меня заглянуть себе за спину. Я отплатил тем, что всадил свою левую перчатку почти по запястье в его живот, и он изменил свой обычный цвет на замечательный зеленый. Я мог бы добить его, но остановился, чтобы спросить его саркастически, не заболел ли он морской болезнью, на что он, словно обезумевший, так сильно ударил меня прямо в рот, что заклинил мою верхнюю губу между двумя передними зубами, и заставил меня рухнуть на пол.

Раздраженный этой неудачей, я вскочил и атаковал его с двух рук, и он встретил меня не охотно. Мы обменивались ударами в центре ринга, пока свет не потускнел, все вокруг не погрузилось в красный туман и ринг не закачался под нашими ногами, словно палуба корабля в сильный шквал. Ни один из нас не услышал гонга, и тогда наши секунданты попытались растащить нас друг от друга. В процессе этого один из молодчиков Коннолли нанес мне сильный удар в живот, и я тут же ответил ему грубой затрещиной под подбородок. Этот удар отбросил его через канаты, и он рухнул среди первых сидений в зале, где задремал и мирно проспал весь бой.

Мой секундант облил меня водой и шлепал по спине и моей шее мокрым полотенцем, но я сказал ему раздраженно, чтобы он попытаться достать кусок моей губы, который был забит между зубами. Он не мог этого сделать, но как только прозвучал гонг, в ответ на мою настойчивую просьбу, он выхватил свой нож и освободил мою губу. Я был мгновенно залит кровью, но все же почувствовал себя намного лучше и вышел на второй раунд.