Читать «Грани воды» онлайн - страница 186
Элизабет Джордж
Только вот после окончания учебного года остро встанет вопрос о том, где принимать душ. Если она продолжит работать на Айвора, всегда будет шанс, что ей можно будет помыться на ферме в обмен на уборку ванной комнаты. Или, может, у Деррика? Нет. Это всегда будет проблемой из-за его папы. Хотя она наконец рассказала Деррику, где живет, он поклялся, что не скажет об этом ни одному из своих родителей, а ведь они наверняка захотят узнать, что происходит с Беккой Кинг, если она начнет регулярно пользоваться их душем.
«Тут нужен творческий подход», – подумала она. Выяснилось, что самостоятельное существование постоянно требует творческого подхода.
Она обдумывала все это, пока шла через лес. От Дианы она отправилась в «Что душеньке угодно», где проработала всю вторую половину дня – и теперь, вечером, готова была отдохнуть. Свой велосипед она оставила в обычном укрытии под деревьями и, шагая по тропинке, которая вела от Ньюман-роуд к домику на дереве, она повсюду видела свежую весеннюю зелень. Особенно заметно было, что новая растительность начинает затягивать тропу от Ньюман-роуд. Ей надо будет одолжить у Айвора секатор, чтобы обрезать папоротники, ежевику и голубику, которые, разрастаясь, скрывали тропу. Она сообразила, что скоро Ральф Дэрроу займется тем же на остальных лесных тропах. Ей нужно будет проявлять крайнюю осторожность по дороге к дому и из дома.
Как всегда, дойдя до вырубки с двумя тсугами, державшими в своих объятиях висячий домик, она остановилась и прислушалась. Присутствовали только привычные птичьи голоса и сердитое стрекотанье белок, предупреждавших друг друга о ее приближении. Она подошла к лестнице и быстро поднялась к люку в полу крыльца. Как это ни странно, возвращаться домой было приятно – и еще более странным было то, что она вообще считает это убежище домом.
Она открыла дверь – и с удивлением увидела внутри Сета. Он сидел на раскладном стуле у печки и ничего не делал – что было совершенно на него не похоже. Обычно он либо бренчал на гитаре, разбирал текст из своего потрепанного томика «Сиддхартхи» или возился с печкой. Он не стал бы просто сидеть.
Она сказала:
– Хэй! А я не заметила на дороге твоей машины. Ты пришел от дедушки?
Сет не успел ничего ответить. Хриплый голос произнес:
– Совершенно верно. Входи и присоединяйся к нам.
Бекка судорожно сглотнула. Она вошла в домик и закрыла за собой дверь. Сделав это, она увидела Ральфа Дэрроу: он сидел на ее раскладушке. На нем была замшевая куртка и широкополая шляпа: в этом костюме он немного походил на легендарного Билла Хикока, потому что его светлые седеющие волосы были длинными и падали на плечи и усы выглядели очень внушительно. Бекка перевела взгляд с него на Сета, а потом снова обратно. Она не знала, что сказать.
Это не стало проблемой: говорить начал Ральф. Он сказал:
– Значит, это вы «репетитор» моего внука – та самая, у которой ревнивый парень и хорошие успехи по прикладной математике.
Бекка ничего не ответила. Она прислушивалась к шепоткам – и почти сразу же их уловила. «Когда он наконец… завяз, так что практически… возраст этой девочки… понятия не имеет, сколько проблем…» Это не стало подсказкой к тому, что ей следует отвечать. Она решила сказать часть правды и надеяться на лучшее.