Читать «Сюрприз для лучшего любовника» онлайн - страница 30

Мишель Дуглас

Она хотела выбрать второй вариант, но вспомнила о своем обещании, данном Робби.

«Я отправлюсь путешествовать по миру. Я посещу все места, о которых мы с тобой говорили».

Места, которые они всегда мечтали посетить вместе. До нее вдруг дошло, что они не учли, чего ей в конце концов может стоить это обещание.

– Ведь вы приехали сюда не для того, чтобы купить пивоварню, правда? Не за осуществлением юношеской мечты?

Флинн издал резкий смешок:

– Юношеской мечты? Откуда вы это взяли? Пивоварня интересует меня лишь постольку, поскольку она имеет значение для Мюллера. Я собираюсь увести ее у него из-под носа. Я это сделаю, можете не сомневаться.

Эдди сделала шаг назад:

– Значит, вы приехали сюда, чтобы его разорить.

– Да.

Она пристально посмотрела на него:

– На носу Рождество, Флинн. Кто планирует месть на Рождество?

– Я говорил вам, что я безжалостный, и вы, помнится, со мной согласились.

– Я имела в виду бизнес, а не личные отношения.

Очевидно, что их с Мюллером вражда имеет личный характер. Она считала его совершенным, а оказалось, что до совершенства ему далеко.

– Думайте что хотите, но в этой истории злодеем являюсь не я.

Так она ему и поверила!

– Судя по тому, что вы еще не пошли бронировать билет, вы решили остаться.

– Да, – ответила она, с трудом сдерживая праведный гнев. – Но вы уверены, что этот человек заслуживает, чтобы его разорили?

– Ему удалось вас очаровать одним-единственным комплиментом. Я считал вас более здравомыслящей.

Его критика задела ее за живое.

– Он просто был вежлив со мной, а я с ним.

– Да, в вежливости вам не откажешь.

Она сложила руки под грудью.

– Он производит впечатление приятного человека. Он напомнил мне…

Его губы дернулись.

– Дайте угадаю. Санта-Клауса?

– Дедушку моей школьной подруги. Он был очень добрым.

Дедушка Робби ушел из жизни вслед за любимой внучкой.

Глаза Эдди зажгло от слез. Чтобы Флинн их не заметил, она подошла к окну и уставилась в него.

Взяв под контроль свои эмоции, она снова повернулась лицом к Флинну:

– Что вам сделал господин Мюллер?

– Это не ваше дело, Эдди. Повторяю в последний раз: либо бы замолкаете и остаетесь со мной в Мюнхене, либо…

Эдди тяжело сглотнула:

– Я вам сегодня еще понадоблюсь?

– Нет, можете быть свободны.

Не сказав больше ни слова, она удалилась.

Глава 5

Следующие два дня Эдди почти не видела Флинна. Вернувшись с прогулки по городу, на которую она отправилась сразу после их неприятного разговора о господине Мюллере, она получила голосовое сообщение от Флинна. В нем говорилось, что он два дня не будет нуждаться в ее услугах.

Это окончательно сбило ее с толку. Зачем он взял ее с собой в Мюнхен, если не нуждается в ее помощи?

Она позвонила Фрэнку и Джинни. Ей нужно было убедиться в том, что Говард выполнил распоряжение Флинна насчет Брюса Огастеса.

Дома было все в порядке, и она со спокойной душой отправилась смотреть достопримечательности. Она посетила замок Нимфенбург, летнюю резиденцию бывших правителей Баварии. Это было самое красивое здание, которое она когда-либо видела, но еще больше ей понравился парк в формальном стиле с дорожками, клумбами и искусственным водоемом с фонтаном. Наверное, летом он выглядит еще красивее. За парком простирались бесконечные зеленые поля. По ним, наверное, было здорово кататься верхом.