Читать «Покоління джинс. Втекти з СРСР» онлайн - страница 30

Дато Турашвілі

Спочатку вона лише злякалась — під вікном стояв одягнений по-чернечому, бородатий чоловік із зеленими, дуже виразними очима.

— Доброго дня, — сказав чернець і вибачився перед пані Нателою за те, що потурбував.

— Доброго дня, — відповіла вона, не в змозі второпати, яка справа могла бути у цього ченця чи священика до неї.

— Гега тут живе, так? — спитав господиню незнайомець, трохи заспокоївши жінку іменем сина.

— Так.

— Покличте його на хвилинку, якщо він вдома.

— Геги немає, вони сьогодні поїхали.

— Куди?

— У весільну подорож.

— Ви, напевно, мати Геги.

— Так.

— Куди вони поїхали?

— До Батумі.

— На чому поїхали?

— Вибачте, але хто ви такий?

— Я наставник Геги.

— Не знала, що у мого сина був наставник.

— Сам Гега також не знав.

— Вибачте, я, здається, не зрозуміла.

— Я наставник його друзів і Гегу також чекав.

— Де чекали?

— У себе в монастирі, чекав щодня, і, коли він не з’явився, я прийшов сам.

— Він, мабуть, зателефонує сьогодні. Передати щось?

— Як вони поїхали?

— Літаком.

— Вже полетіли?

— Вже повинні бути в повітрі, — пані Натела інстинктивно глянула на настінний годинник, — мабуть, уже годину.

– Інші теж поїхали?

— Так, хлопці теж поїхали з ними.

— Я теж мав їхати з ними, спізнився.

— Вони знали, що ви їдете з ними?

— Не знали. Та і я не знав.

— Перепрошую, але я вас, здається, не зрозуміла.

— Я їхній наставник і зараз маю бути разом із ними у тому літаку.

— Ви не встигли?

— Я не знав, що вони сьогодні їдуть.

— Але хотіли їхати разом із ними?

— Я взагалі не хотів їхати і був проти їхньої поїздки.

— Я ще раз перепрошую, але й зараз вас не розумію.

— Я теж не зрозумів, чому вони поспішили…

Жінка більше нічого не сказала ченцю, хоча й зараз не розуміла, що мав на увазі цей чоловік, і лише тепер звернула увагу на те, що стільки часу розмовляла з гостем із вікна, коли надворі було холодно.

— Заходьте до будинку, — лише зараз пані Натела запросила гостя всередину, і чернець посміхнувся:

— Дуже дякую, але я піду. Вже пізно. Вже надто пізно…

— Що передати синові, коли він зателефонує?

— Звідки?

— З Батумі, — сказала пані Натела і відчула, що розсердилась.

— Якщо зателефонує, скажіть, що я молюсь за них і завжди молитимусь…

Чернець розвернувся. Озирнувшись, попрощався з жінкою й пішов.

Пані Натела лише зараз замислилась над тим, чому чернець постукав у вікно, а не у двері й, не знайшовши відповіді, почала пригадувати його слова. Думки бігли у різні боки. Тому зателефонувала додому кільком друзям Геги, аби дізнатись, чи не знають вони чогось. Зателефонувала тим, кого справді була рада бачити поруч із Тіною й Гегою, але повсюди отримувала ту саму відповідь — з Батумі ще не телефонували, що означало, що літак досі в повітрі.

Потім дуже втомлена пані Натела справді заснула глибоким сном і спала до вечора. Спала, допоки її не розбудили…