Читать «Линни: Во имя любви» онлайн - страница 208

Линда Холман

Я похромала обратно к поляне, и тут из-за деревьев вышел патан, ведущий за собой Расула.

— Через два часа мы найдем воду, — сказал он. — А к наступлению сумерек будем в лагере.

Я кивнула, подходя к нему. Он смотрел, как я шла на негнущихся, широко расставленных ногах. Когда он усаживал меня на коня, я старалась не глядеть на него.

К тому времени когда мы достигли следующего ручья, я не знала, сколько еще смогу выдержать верхом. Я сползла с коня и подошла к ручью. Попытавшись присесть на корточки у воды, чтобы напиться, я не смогла сдержать стон.

Патан промолчал. Но когда он подсадил меня и я, расставив ноги, тяжело опустилась на широкую твердую спину Расула, я почувствовала, что волдыри лопаются и из них начинает сочиться жидкость. Я невольно со свистом втянула в себя воздух и попыталась сесть поудобнее.

— Почему ты вскрикнула? — спросил он. — Плечо стало болеть сильнее?

— Дело не в плече, — ответила я.

— Ты можешь ехать верхом?

Я кивнула, но он продолжал изучать мое лицо.

— Нам придется скакать еще много часов. Ты должна сказать мне, если не сможешь ехать верхом.

Я кивнула.

— Если бы… Мне нужно… — Я не знала, как на хинди сказать «дамское седло».

Скривившись, я перекинула одну ногу через конскую спину.

— Если бы я могла сидеть вот так, то чувствовала бы себя намного лучше.

Патан поднял глаза к небу.

— Мы скакали не так быстро, как я рассчитывал, из-за того что Расулу пришлось везти еще и тебя. Впереди нас ожидает трудная дорога. Ты не сможешь сидеть вот так на лошади без седла. Почему ты этого хочешь?

Я сползла со спины Расула. Мне не хотелось признаваться этому смуглому незнакомцу, что моя кожа покрылась язвами от натертых волдырей.

— Я никогда так не ездила. Как мужчина. Это причиняет мне боль.

Он издал звук, выражавший отвращение.

— Тогда возьми это и сядь на него.

Патан развязал свой кушак.

— Сейчас не время так себя вести, с этой неуместной ложной скромностью, — добавил он, когда я заколебалась.

Патан сунул мне в руки кушак.

Я сложила его в несколько слоев, приподняла сзади юбку и подложила свернутую шерстяную ткань себе в панталоны. Затем я кивнула патану, и он снова усадил меня на Расула.

Толстая ткань кушака смягчила неприятные ощущения, но теперь мне пришлось держаться за талию патана. Он снова пустил Расула галопом, но ненадолго. Скоро я увидела горную вершину на фоне яркого синего неба. Подножье горы скрывал туман. Огромные ели и валуны казались отсюда точками. Расулу пришлось медленно взбираться по каменистому склону все выше и выше. Воздух становился прохладнее. Затем начался короткий, но крутой спуск. Расул осторожно спускался, напрягаясь и приседая на задние ноги. Из-под его копыт срывались камешки и комья земли и катились по склону впереди нас. Сила притяжения заставила меня прильнуть к спине патана. Я прижалась к его жилету щекой, чувствуя, как бьется его сердце. От него пахло п'отом и соснами, лошадьми и ветром.

Впереди нас лоскутным одеялом раскинулось плато, а за ним из тумана снова поднимались дрожащие и расплывчатые холмы предгорья. Наконец патан остановил Расула возле узкого, обрамленного ивами озера. Откуда-то доносился плеск воды. Я обернулась и обнаружила его источник — небольшой водопад возле дальнего берега. Землю под копытами Расула покрывал ковер из земляники и водосбора. За зеленой горной цепью оранжевыми и алыми полосами пламенело закатное небо. Я подумала о зарисовках швейцарских пейзажей, которые я видела в книгах в библиотеке. Даже красота Симлы не могла сравниться с тем, что открылось моему взору. И в то же время мой восторг был омрачен мыслями о Фейт, которые не давали мне покоя. Боль утраты не оставляла меня ни на секунду.