Читать «Тайны и тени» онлайн - страница 39

Брайан Чик

Приблизившись к скрывавшим вход в сектор бархатным шторам, синицы снизили скорость. Животные поспешили расступиться – отойти, отпрыгнуть и ускользнуть в сторону, – чтобы дать место для посадки. Синицы опустили скаутов и разом разлетелись во все стороны.

Ребята потянулись, разминая затёкшие руки и ноги, после чего подтянули штаны, поправили шапки и стряхнули с курток чёрные пёрышки. У бедного Ричи лицо было таким же белым, как круглые животики синиц. Большие очки покосились, а сползшая набок шапка едва держалась на голове.

– Так завершилось ещё одно кошмарное приключение эпопеи «Ричи и Секретный зоопарк», – пробормотал он и вытащил изо рта слипшийся комок перьев.

– Ладно тебе, Ричи! – воскликнула Меган. – Круче этого с нами ещё ничего не случалось!

– Иногда… – вздохнул он, поправляя на поясе штаны, – иногда, признаться, я просто диву вам даюсь.

В этот момент ребят как раз нагнали мистер Дарби, Танк и их друзья-животные. Заметив бледное лицо Ричи и его явное недовольство, Танк захохотал так, что у него запрыгали плечи.

– Остынь, парень! – сказал он. – Это же просто синицы!

И все разом засмеялись – все, кроме Ричи. Успокоившись, Ной заметил широкий транспарант, натянутый между двумя колоннами перед высоким мраморным зданием, формой напоминающим кафедральный собор. На нём золотыми буквами было вышито «Сектор 109».

– Сектор один-ноль-девять, значит? Видимо, это наш путь домой. А что за шторами?

Мистер Дарби похлопал Бурана и Малыша Большерога по спинам:

– Почему бы вам не проводить наших новых переходчиков?

Двое зверей легли на покрытый листьями тротуар, чтобы скауты смогли взобраться на них. Когда ребята уселись, медведь и носорог вновь встали на лапы и направились к сектору, который должен был привести их друзей-людей домой.

– Я отправлю к вам Марло через пару дней, – сказал мистер Дарби. – Если ничего не случится, во вторник днём вас встретит кто-нибудь из нас в «Бабочкиных сетях».

Ной кивнул.

Буран уже собирался пройти между шторами, когда мистер Дарби добавил:

– Ах да, ещё кое-что…

– Да? – спросил Ной.

– Не забывайте следовать девизу всех скаутов.

– Какому?

– Будьте готовы.

– К чему?

– Ко всему, мои дорогие скауты, – сказал мистер Дарби. – Абсолютно ко всему!

Глава 13

«Бабочкины сети»

– Готовы? – спросила Меган.

Был вторник. Школа осталась позади, и скауты стояли перед павильоном «Бабочкины сети» – домом бабочек городского зоопарка Кларксвилла. Здание было построено в форме креста из двух пересекающихся прямоугольников с остроконечными стеклянными крышами. Кирпичные стены покрывала паутина из сбросившего листья плюща.

Три дня назад, когда скауты в первый раз озвучили своё желание безвозмездно работать в зоопарке, их родители испытали понятное беспокойство: «Чем вы будете там заниматься? Сколько часов будет длиться рабочая неделя? Кто будет вашим руководителем?» На что ребята ответили, что работать они будут три-четыре часа в неделю, и пообещали всегда держаться вместе. На вопрос, как они собираются добираться до зоопарка и обратно, друзья пообещали ходить вчетвером. У них были заготовлены ответы на любые вопросы.