Читать «Мое седьмое небо» онлайн - страница 34
Люси Монро
Как ей сказать ему, что он не должен стирать того, чего никогда не было на ее теле? Она уже открыла рот, чтобы во всем признаться, как Максвелл ловко снял с нее леггинсы и трусики и отбросил их в сторону.
– Тише. Ты моя. Я твой. Все в порядке. – Он прижал палец к ее губам, а потом почти сразу же поцеловал.
Поцелуй был недолгим, но жадным. Роми вздрогнула от вожделения, когда Максвелл от нее отстранился.
Он одарил ее улыбкой хищника:
– Похоже, не я один стираю воспоминания.
– Ты стираешь воспоминания о других женщинах в твоей постели?
– Нет.
Она обиженно охнула.
Он прижал к себе ее обнаженное тело:
– Невозможно стереть то, чего никогда не было.
– У тебя было много женщин.
– В этой кровати не было ни одной. Ни одна из них не получала предложения разделить со мной будущее.
Роми понравился его ответ:
– Хорошо.
Он кивнул:
– У меня не было такой отзывчивой женщины, как ты. Ты сводишь меня с ума.
Нечто подобное он говорил Роми прежде, но она никогда не придавала этому значения. Теперь она понимала, как это было важно для Максвелла. Ей было проще понять, почему он нарушил свои принципы и предложил ей стать его женой.
– Мне нравится тебя доводить, – сказала она.
Он тихо и чувственно рассмеялся:
– Я не сомневаюсь.
Максвелл поднялся с кровати и снял остатки одежды. Роми ему не помогала. Еще год назад она поняла, что он любит все контролировать. А сейчас, из-за неопытности, она просто не хотела сделать что-нибудь невпопад.
Он не лег в кровать, когда разделся, а горделиво встал в полный рост, чтобы Роми хорошенько его рассмотрела. Он словно знал, что она обожает на него смотреть. Вероятно, так и было, потому что год назад Максвелл выучил ее желания.
Считается, что женщины от природы красивее мужчин. Роми не понимала, кто придумал такую теорию. Разглядывая Максвелла, она изнывала от желания прикоснуться к нему.
Ей нравился его высокий рост, мускулистость и самоуверенность, с какой он демонстрировал свое обнаженное тело.
Вскоре этот человек овладеет ею, и она впервые узнает, что такое интимная близость. Роми запретила себе бояться и решила наслаждаться каждым мгновением.
– Ты пожираешь меня глазами, милая, – заметил он.
– Ты красавец. – Никакое другое определение не подходило для прекрасно сложенного, обнаженного Максвелла Блэка.
– И это говорит богиня, лежащая в моей постели? – Он низко и чувственно рассмеялся.
– Вряд ли я богиня.
– Ты воспламеняешь мои чувства, – произнес он без тени сарказма или нахальства.
Роми перевернулась на бок, лицом к Максвеллу, и подперла голову рукой:
– Довольно поэтичное заявление для бизнес-магната.
Она согнула одну ногу в колене и изящно положила ее на другую ногу, изображая богиню.
В его серых глазах читалось одобрение:
– Я думал, мы договорились, что я царь корпорации.
– А цари поэтичны в постели? – спросила она.
– Я, по-видимому, поэтичен.
Она не сомневалась, что в теле расчетливого и жестокого магната живет душа поэта.
Роми провела рукой по своему бедру и ноге:
– Ты вернешься в постель?
– Ты хочешь меня подразнить? – произнес он.
– Да, если это скорее толкнет тебя в мои объятия. – Ей нравилось смотреть на Максвелла, но она жаждала к нему прикоснуться.