Читать «Мужчина в доме напротив» онлайн - страница 17
Эми Уивер
Она рассмеялась:
– Я обязательно скажу маме. Это ее рецепт. Он… – Кэлли осеклась, чтобы не сказать «для особых случаев». – Он для гостей.
Илая было не так просто отвлечь разговорами.
– Мы не можем завести собаку, – пожаловался он, при этом искоса поглядев на мать.
Мэтт непринужденно заметил:
– А ваш папа тоже в детстве мечтал о собаке.
Илай удивленно раскрыл глаза:
– Мечтал? Откуда вы знаете?
Кэлли затаила дыхание. Именно этого она и опасалась – внезапного упоминания Джейсона. Мэтт улыбнулся:
– Мы с ним в детстве были соседями.
– Наш папа умер, – сообщил Илай. – Это значит, его здесь больше нет, но он наблюдает за нами с небес.
У Кэлли сдавило горло, и она увидела, что на лице Мэтта отражается такая же печаль.
– Я знаю, – сказал он. – Но мы с ним были лучшими друзьями, когда еще были такими, как ты, Илай.
Мальчик наморщил лоб:
– Вы были маленьким?
Кэлли чуть не подавилась, услышав сдержанный смех Мэтта.
– Конечно же был, Илай, – с изумлением ответила она. – Все взрослые когда-то были детьми.
– Вы в порядке, Кэлли? – спросил Мэтт с тревогой.
– Все отлично, – ответила она и потянулась к стакану с водой.
Мэтт стал рассказывать мальчикам истории об их отце, о собаке, которой у того никогда не было, и Кэлли с облегчением отметила, что Мэтт преподносит это так, что у них не может возникнуть желание взять инициативу в свои руки. Меньше всего она хотела, чтобы они решили привести собаку самостоятельно, чем, собственно, и закончилась подобная история у Джейсона. Родители заставили его вернуть щенка, и он потом всю жизнь подтрунивал над ними, утверждая, что до сих пор страдает от детской травмы.
Когда они съели основное блюдо, Кэлли принесла коробку и позволила мальчишкам выбрать по одному печенью. Мэтт купил печенья в виде поездов и грузовиков, что очень понравилось детям. Когда они отправились мыть руки, Кэлли принялась убирать со стола.
Он помог ей собрать тарелки, но она выгнала его с кухни.
– Это займет всего несколько минут.
К тому же она ничего не уронит, если он не будет стоять поблизости, забирая из воздуха весь кислород и действуя ей на нервы.
Мэтт поставил тарелки в раковину:
– Хорошо. Я поиграю с ребятами, если вы не возражаете.
– Да, конечно, – пробормотала Кэлли, стараясь не смотреть на него.
Дети высыпали «Лего» на пол. Затем до нее стали доноситься звонкие ребячьи голоса и низкий голос Мэтта. Это было приятно, но у Кэлли защемило сердце.
На миг слезы застлали ее глаза. Джейсону не довелось поиграть в «Лего» со своими детьми. Когда он погиб, они были еще очень маленькими. Лиаму не было и двух. Сейчас в гостиной с ними должен был играть Джейсон – но этого никогда не будет.
Она пожала плечами и принялась убираться. Очень любезно со стороны Мэтта поиграть с ее детьми. В конце концов, они для него были связующим звеном с его погибшим другом.
Загрузив последнюю тарелку в посудомоечную машину, Кэлли вздохнула. Честно говоря, она могла не спешить с уборкой. Но ей надо было взять себя в руки. В гостиной раздались смех и собачий лай. Кэлли вытерла руки и пошла посмотреть, что происходит. На пороге она застыла.