Читать «Персепливкис» онлайн - страница 315

Майкл Дж. Салливан

Регент — тот, кто управляет королевством в случае отсутствия или недееспособности правителя.

Регина — королева Маранона, супруга Винсента.

Резчик — псевдоним Меррика Мариуса в бытность его членом «Черного алмаза».

Рендон — барон из Меленгара.

Рениан — брат, друг детства монаха Майрона, умер в раннем возрасте.

Реквист — командир в армии патриотов, выдвинутый на эту должность Адрианом.

Релакан — меч, который Марибор обманом заставил Дроума выковать, а Феррола зачаровать, после чего отдал его Новрону. С помощью Релакана были побеждены и покорены эльфы.

Ренвик — императорский паж, выступающий в роли оруженосца Адриана.

Ренидд — королевство в Аврине, которым правит король Урит, часть Новой империи.

Ренкин Пул — горожанин Ратибора, обладавший военным опытом.

Рентиньюал Тобис — профессор истории Шериданского университета, построил катапульту для сражения с гиларабрином.

Рийрия — команда, или узы дружбы, связывающие двух воров, в переводе с эльфийского — двое.

Риланская долина — плодородные земли, разделяющие Глостон и Чедвик.

Рин — полуэльф, который помог Адриану и Ройсу защитить Алрика от нападения барона Трамбула.

Риониллион — город, находившийся когда-то на месте Аквесты. Был уничтожен во время гражданской войны, начавшейся после падения Империи Новрона.

Рог Гилиндора — ритуальный предмет, спрятанный в Персепликвисе.

Рог Делгоса — веха, по которой моряки определяют местонахождение самой южной оконечности Делгоса.

«Роза и шип» — принадлежавший Гвен ДеЛэнси трактир в Медфорде. Рийрия используют его как пристанище.

Розворт — король Данмора, супруг Фреды.

Ройс Мельборн — вор и наемник, член Рийрии, полуэльф.

Ромбовидный щит — щит, украшенный бриллиантами.

Рондель — кинжал с круглой гардой и навершием.

Роялисты — политическая партия сторонников королевской власти.

Рудольф — принц Альбурна, сын короля Армана, брат Гектора и Беатрис.

Руперт — король Ренидда, холостяк.

Руфус — лорд, безжалостный военачальник с Севера, должен был стать императором Новой империи. Убит гиларабрином в Дальгрене.

Рухни-стена — детская игра.

Рыжий — старый элкхаунд, большой пес, который часто заходит на императорскую кухню.

Салифан — душистое дикое растение, используется для создания фимиама.

Сальдур, Морис — епископ Медфорда, бывший друг и советник семьи Эссендон, соправитель Новой империи. Прозвище — Саули.

Сарап — место встречи или переговоров на языке тенкинов.

Сензарий — место в Персепликвисе, где заседал Сензарский совет.

Сензары — маги древней Новронской империи.

Сенонское высокогорье — высокогорное плато, примыкающее к графству Чедвик.

Сереты — рыцари Нифрона. Военный отряд церкви, созданный лордом Дариусом Серетом, которому было поручено разыскать наследника Новрона.

Сет — член гильдии воров «Черный алмаз» в Ратиборе.

Сивард — пристав Хинтиндара.

Скиллигейл — овсяная каша, которой кормят матросов на завтрак.

Склеп дней — большое помещение перед гробницей Новрона.

«Смеющийся гном» — постоялый двор в Ратиборе, принадлежал Айерсу Сензаре, магу древней Новронской империи.

Совет Теорэм — тайное общество, созданное для охраны наследника.