Читать «Заказ на большую любовь» онлайн - страница 28

Адриенна Джордано

Броди задумчиво взглянул на нее.

– Что такое?

– Стекло на полу…

– Что там со стеклом? Садись ужинать.

Лекси поставила миски на барную стойку. Броди опустился на стул с высокой спинкой и уставился в потолок.

– На фотографиях с места преступления окно, через которое предположительно проник в дом убийца, открыто. Дверь, ведущая на улицу, находится слева от окна. – Броди принялся активно жестикулировать. – А на полу – осколки разбитого стакана.

– Может, пусть этим делом Дженна занимается? Его ведь ей поручили, а не тебе.

– Вообще-то да, но сегодня она мне позвонила и пожаловалась, что ее завалили работой. Причем платной работой. Я пообещал помочь. Посмотрим, что из этого выйдет.

– Какой ты хороший брат.

Броди озорно улыбнулся. Глядя на эту улыбку, Лекси почувствовала, как сердце ее постепенно оттаивает.

– Спасибо. Стараюсь. Хотя иногда сестрица меня ужасно бесит.

Лекси села рядом с Броди. Пусть рассуждает про битое стекло сколько хочет, но она не ела с утра и срочно должна подкрепиться.

– Стакан… – повторил Броди.

– Что – стакан?

Броди потянулся за одним из стаканов:

– Ну-ка, встань.

Прощай, ужин. Лекси все же успела запихнуть в рот вилку лапши и исполнила распоряжение Броди. Он протянул ей стакан.

– Ты будешь жертвой, – проговорил он, – а я – преступником. Держи стакан. – Броди подошел к двери. – Допустим, я захожу через эту дверь.

Он выскочил на улицу, а через несколько секунд распахнул дверь с такой силой, что она ударилась о стену. Лекси от неожиданности подпрыгнула и расплескала воду.

– Броди! – Она поставила стакан на стойку и принялась отряхиваться. – Хоть бы предупредил!

За сегодняшний вечер он напугал ее уже во второй раз.

– Именно на такой эффект я и рассчитывал.

Лекси схватила салфетки и принялась вытирать руку.

– На какой? Чтобы я сама себя окатила?

– Где стакан?

Лекси закатила глаза и наклонилась, чтобы вытереть воду с пола.

– На стойку поставила.

– Вот именно. Поставила. Если бы Уильямс услышал, как в постирочную посреди ночи пробрался вор, неужели отправился бы туда со стаканом в руке?

– Не знаю. Может, Уильямс услышал, как в дом лезет злоумышленник, когда пошел на кухню попить воды?

– Возможно. Только тогда он оставил бы стакан на кухне. Подумай сама. Как обороняться от грабителя со стаканом в руке? Разве что плеснуть воды ему в лицо. Но это прием неэффективный. Тогда почему Уильямс зашел в постирочную со стаканом? Что это означает?

Лекси поняла, что рассуждения Броди рискуют затянуться, поэтому села и принялась есть.

– Понятия не имею.

– Уильямс не думал, что ему грозит опасность. Он ждал этого человека.

– Значит, они с убийцей были знакомы.

Броди вскинул руку.

– Да. Согласно результатам вскрытия, убийство произошло после одиннадцати часов. Подумай, кто мог прийти к Уильямсу в такой поздний час?

Любовница. Или… О нет.

– Ну же, Лекси. Я ведь вижу, что ты догадалась.

– Скорее всего, кто-то из близких… малознакомые по ночам в гости не ходят… какой-нибудь родственник…

– Или жена.

Угрожающе прищурившись, Лекси подняла палец: