Читать «Заказ на большую любовь» онлайн - страница 26

Адриенна Джордано

Раньше в Бактауне жили польские эмигранты, занимавшиеся разведением коз, а сейчас это был богемный район, населенный музыкантами и художниками. Лекси сразу привлекла эта творческая культурная атмосфера. А стоило увидеть коттедж, и она была покорена окончательно. Дом был маленький – всего девятьсот квадратных футов. Старый хозяин умер, и его сын, живший на Западе, решил продать коттедж. Лекси приобрела его по сниженной цене и взялась привести в порядок. Вместе с домом Лекси достался набитый хозяйскими вещами гараж. У Лекси руки чесались их разобрать, однако прошло уже два года, а она все никак не могла взяться за это дело.

Направляясь к своему коттеджу, Лекси заметила на скамейке у двери мужской силуэт. Сразу вспомнились наставления Броди. Лекси уже приготовилась отшвырнуть и портфель, и пакет из тайского ресторана и кинуться наутек. Сердце быстро забилось, дыхание перехватило. Лекси не в силах была сдвинуться с места. Как же она будет убегать?

– Это я, – вдруг произнес мужчина, – Броди.

Лекси облегченно вздохнула. Портфель и пакет сами собой выскользнули из рук. Лекси согнулась, бессильно опершись о колени.

– Броди! Разве можно так пугать?

Он встал:

– Извини. Просто…

Лекси подняла портфель.

– Ладно, не оправдывайся. Сама знаю – надо включать свет перед домом. Обычно у соседей, Янсенов, свет всегда горит, а сегодня почему-то нет.

– Установи хотя бы датчик движения.

Лекси улыбнулась в темноте. Да, осторожность Броди не знает границ. Впрочем, после этого маленького инцидента Лекси склонна была думать, что датчик движения – не такая уж плохая идея. Лекси поставила портфель и пакет на скамейку, с которой только что встал Броди.

– Зачем стоять на холоде? Сейчас найду ключ и зайдем в дом. Только не нуди, что ключ надо было доставать заранее. Я бы с удовольствием, но не могла – руки были заняты.

– Это для твоего же блага.

Лекси вздохнула:

– Заботливый мужчина – это приятно, однако во всем хороша мера. Как ты узнал, где я живу?

Броди бросил на нее выразительный взгляд.

– Согласна, глупый вопрос. Ты же детектив. Можешь не отвечать. Так зачем ты пришел?

– Э-э… хотел извиниться.

Лекси открыла дверь и включила в коридоре свет.

– За что?

Броди взял портфель и пакет и занес в дом.

– Когда ты рассказала про мужчину, притворявшегося соседом, я на тебя напустился… повел себя некрасиво…

Ах вот он о чем. Лекси уже и думать забыла.

– Это Дженна тебе подсказала извиниться?

Броди улыбнулся:

– Ну, может, сестрица и предлагала что-то подобное…

– Что конкретно сказала Дженна?

– Что со своей манерой покомандовать я веду себя как полный козел и поэтому должен перед тобой извиниться.

– Круто.

– Да. У нас в семье народ прямой.

– Это я уже поняла.

Они зашли внутрь. Лекси взяла у Броди пакет с едой.

– Оставь портфель у двери и проходи в гостиную, – велела она.

Броди сунул руки в карманы и принялся разглядывать комнату. Лекси вообще заметила за ним привычку внимательно осматриваться по сторонам. Должно быть, это профессиональное.