Читать «Политическая культура древней Японии» онлайн - страница 10
Александр Николаевич Мещеряков
все внимайте, — так возглашаю.
«С тех пор, как деяния начались на Равнине Высокого
Неба,
со времен государева предка далекого и доныне,
от одного к другому,
государи-потомки богов небесных
передают правление Страной восьми островов великой.
И, согласно наставлению, коим боги, на небе
пребывающие,
дитя богов небесных наставляли, —
государыня [Дзито:], дочь Ямато, что, как бог явленный,
великой Страной восьми островов правит,
деяния на сем престоле высоком, унаследованном от
солнца небесного,
Нам передала, на Нас возложила.
И ее повеление великое, досточтимое, высокое, широкое,
крепкое,
Мы приняли с трепетом. И мыслим божественной сутью
своей:
сию страну, обильную Поднебесную,
обустраивать и умиротворять,
народ Поднебесной ласкать и миловать».
И сему повелению великому, государем возвещенному,
все внимайте, —
так возглашаю.
«И повелевается сим:
всех ста управ чиновники!
обильной страной в четырех направлениях правьте,
а также чиновные люди, во всех землях назначенные!
законы страны, властью государевой установленные,
исполняемые,
без ошибок и нарушений [блюдите],
сердцем светлым, чистым, прямым, истинным дела
задумывая,
задумывайте, служите без лени и небрежения».
И сему повелению великому, изреченному, все
внимайте, — так возглашаю.
«А люди те, что сие услышали и уразумели,
и усердно служить станут, те,
по службе своей,
пожалованы будут похвалой и повышением, и
наградами», —
таково повеление великое, государем изреченное, и все
внимайте, —
так возглашаю».
В этом году рисовый налог, трудовая повинность и заменительная натурооплата были уменьшены наполовину. Кроме того, на три года прекращено взимание процентов по рисовым ссудам. Старикам было оказано вспомоществование. Кроме того, принцам и чиновникам розданы соответствующие подарки. Во всех провинциях приказано каждый год проводить церемонию отпущения на волю живых существ.
20-й день. Фудзивара-но Асоми-но Мияко назначена средней супругой государя —
29-й день. Членам императорской фамилии и чиновникам начиная от пятого ранга и выше в соответствии с рангами пожалованы земли в кормление.
9-я луна, 3-й день. У жителя столицы Оомива-но Ооёсами-но Мияцуко Момотари вырос чудесный рис. Из провинции Оми преподнесли белую речную черепаху. Из провинции Нанба преподнесли белого оленя.
9-й день. Ванибэ-но Оми Кимитэ, ранг
Зима, 10-я луна, 19-й день.
28-й день. Прибыло посольство из Силла: посол Ким Пхиль-Док, ранг
11-я луна, 11-й день. Сакамото-но Асоми Сиката, 4-я широкая степень ранга